今日もインドネシアPOPS | いつかどこかで

いつかどこかで

いつかの私へ。いつかのあなたへ。

雫のきままなひとりごとです。



 2006年結成のインドネシアの3人組ポップグループRANの曲をご紹介します


代表曲の「Dekat di Hati」は、RAN本人達が歌う日本語版があります!!

題名は「心はすぐそばに」

遠距離恋愛の歌です。


日本語訳担当はインドネシアで活躍する日本人アーティスト加藤ひろあきさん。


日本語版のMVがとても可愛いので興味のある方は是非ご覧になってみてください

イラストにほっこりします照れラブラブ


原曲の歌詞が忠実に再現されてて、しかも歌いやすいです音符


【心はすぐそばにRAN

Youtube


↓こちらがインドネシア語の原曲です

【Dekat di Hati 】RAN 

歌詞

①  Dering telefonku membuatku tersenyum di pagi hari朝の着信が僕を笑わせる
Kau bercerita semalam kita bertemu dalam mimpi
君は話してくれた、僕らが昨夜夢で会ったことを
Entah mengapa aku merasakan hadirmu di sini
なぜか、僕は君の存在をここに感じてる
Tawa candamu menghibur saatku sendiri
君のふざけた笑いが、一人でいる時の僕を慰めてくれる
Aku di sini dan kau di sana
僕はここにいて、君はそこにいる
Hanya berjumpa via suara
声でしか会えない
Namun ku slalu menunggu saat kita akan berjumpa
でも、いつか会う時をいつも待っている
②  Meski kau kini jauh di sana
たとえ君が今、遠くにいても
Kita memandang langit yang sama
僕らは同じ空を見てる
Jauh di mata namun dekat di hati
見た目には離れてても心は近くに

①〜② リピート

Jarak dan waktu takkan berarti
距離と時間は意味を持たない
Karena kau akan selalu di hati
君はいつも僕の心にいるから
Bagai detak jantung yang kubawa kemanapun kupergi
行く何処にでもついて行く、心臓の鼓動のように

② リピート


※追記
昨日の記事のKashiは、ポツポツ単語を調べてみたら失恋ソングっぽかったですハートブレイク