different, but equal


$minidoni



세계는 하나, 우리도 하나


서로 다른 시각으로 바라봐도 하나의 목표를 향하고,


표현 방법은 달라도 사랑 하나만을 위한 마음




표면적으로 보이는


다른게 다른게 아닌


같은걸 다르다고 느낄수도 있다.



世界は一つ,私たちも一つ


お互いに違う視覚で眺めても一つの目標に向けて,
表現方法は違っても愛一つだけの為の心



表面的に見える違いが違いではなく

同じものにだって違いを感じることもできる.


minidoni



선진국일수록 다문화 가정은 특이한 경우가 아닌


고향이 다른 정도의 차원으로 느낀다.




피부색,머리결이 다른것은


고향의 풍토가 다른것일 뿐


우리는 모두 지구인에서 시작한 하나이다.




자 이제 우리옆의 각지역의 친구들과 친하게 지내자.


'난 이태리도 로마리에서 왔는데, 넌? '


'러시아도 모스크바리에서 왔어.'




先進国であればあるほど多文化家庭は珍しいことではなく

故郷を他の次元で感じる.




肌の色,髪が他のものは
故郷の風土が違うだけ



私たちは皆、地球人としてスタートした一部分なのだ.





さあこれから私たちの近くの
各地域の友達と親しく過ごそう.



'私はイタリアのローマから来たけど,あなたは?'



'ロシアのモスクワから来たよ.'




photo:01



この時期になると
私が住むFUKUOKAでは
お祭りがあります音譜音譜音譜


博多山笠(HAKATA Yamagasa)
と言うお祭りで、

男の人達だけが参加できる
お祭りですアップ

なので福岡の街の
あらゆる場所で
山笠という飾りを見ることができます音譜

この時期だけなので
これを見ると、
福岡に夏が来たことを感じることができます船

みなさんの街にはどんなお祭りがありますか?

지금 시기가 되면

내가 사는 후쿠오카에서는


축제(마쯔리)가 열립니다.


`하카타야마가사'

라고 하는 축제로


남자들만 참여할 수 있는

축제입니다.


그래서 후쿠오카의 지역

여기저기에서

`야마가사'라고 하는 장식을 볼 수 있습니다.


여름에만 열리기 때문에

이것을 보면

후쿠오카에 여름이 왔다고 느낄 수 있습니다.

여러분의 지역에는 어떤 축제가 있습니까?

イタリア insomma, mi trovo qui a mettere
ogni tanto il mio diario..

mi sono svegliata stamattina con una
telefonata dalla una amica mi chiedeva del
conferma per un viaggio in albania, che dovrei
dare entro oggi ma non so cosa fare per ora..


io canto in un coro del paese e siamo
stati invitati da un' organizzazione di Albania.
partiremo 6 agosto se va tutto bene. siamo piu
tosto bravi per essere invitati da un paese con tutta la


spesa pagata. cantiamo i brani etnici,
africani e balcani.

e le mie due sorelle
musiciste sono sempre nel gruppo.
io sono una soprano.


anche se non sono bravissima a cantare,
il mio sogno e diventare una cantante brava almeno.
mi piacciono la musica R&B , Soul eJazz.
il resto della storia magari scrivo domani...
ora devo proprio andare a mangiare,,



韓国 오늘 `아침(12시)이라고' 하긴 뭐하지만,
늦게 잠드는 바람에 늦게 일어났다.
스트리밍으로 어글리베티 시즌을 보느라 한창이라,,,
남편은 침대에 팽겨 쳐 두고 혼자 쇼파에서
열심히 베티를 봤기 때문이라?,,,



12시에도 자발적으로 일어난게 아니라
어느 친구의 전화 때문에 깨게되었는데,
내가 다니는 합창단에서 이번 8월달에
알바니아로 초청이되어서 여행일정이 잡혔는데,
나 혼자만 아직 컨펌을 안해줘서 닥달하는 내용의 전화였다…



아직 일자리에서 휴가 신청한게 컨펌이 안나서
나도 어쩔수 없는상황이지만,
오늘내로 답을 받아야한다니,,, 막막한 상황?



일단 우리 합창단(동네합창단) 은 작은 합창단이지만,
다른나라로 초청을 받을 정도로 레벨은 되는 ,, ㅋㅋ합창단이다.
레퍼토리는 아프리카음악 이스라엘, 발칸음악 등
에스닉한 레퍼토리로 이끌어 간다.



합창단 안에는 나의 두 언니
(언니들이 먼저 이태리로 유학와서 음악공부를 하고있었다.
첫째 언니는 첼리스트이자 콘트라알토 파트이고,
둘째 언니는 전문성악가 소프라노에다가
우리 합창단 보컬 코치이다.)
세자매가 한 합창단에서 같이 활동하고 있다.



보통 안드레아는 1시 30분에 집에 돌아오지만,
오늘은 안드레아가 3시에 돌아온다,,
매주 수요일엔 직원회의가 있어서 그런것이다.
그러므로, 자기가 좋아하는 음식 요리 안해도 되구,
내 맘껏 점심 한끼 한국식으로 먹을 수 있는 날이기도 하지?
오늘은 여기까지 하고 점심 먹으러 가야겠다
또 봐용!





日の丸いにくいけど、 ただいま12時に目を覚ましました汗
遅く寝て遅く起きてしまいまし


ドラマのアグリーベティシーズンにはまって遅くまで見てしまって、、、
アンドレアはベッドに置いて一人でソファーでベティを見てたのん~・・・。
、、、

12時に起きられたのも自分で目が覚めたのではなくて
友人の携帯の音で起きました汗


私が通っている合唱団で、今度の8月に
アルバニアへ招待され旅行の計画が決まったけど

私一人だけ返事してなかったので返事を急がせる為の電話だった
... sei

まだ会社で休暇申請の確定を取れないから
私はどうしようもない状況だけど、
今日中に返事しなきゃいけなくて困ってるのむっ

私達の合唱団は、規模は小さい合唱団けど、
他の国に招待させられるほどのレベル、、、^^


レパートリーは、アフリカ音楽のイスラエル、バルカン音楽など、
エスニックなレパートリーが多い上げ上げ

合唱団の中には私の二人の姉も居て
まずお姉さんたちが最初にイタリアに留学に来て、
音楽の勉強をしていたので
も一緒にいるの好

1番目のお姉さんは、チェリストであり、コントラアルトパート担当
2番目のお姉さんはプロの声楽家ソプラノ
合唱団のボーカルのコーチ
三姉妹が一緒に
活動しているWハート

日ごろアンドレアは1時30分に家に帰ってくるけど
今日は3時にもどって来る予定


毎週水曜日にはスタッフの会議があるから
だから今日はアンドレアが好きな料理しなくてもいいし、

自分の好きなメニューの韓式で食べれる日でもある箸
今日はここまでにして、ランチ
食べに行くよ 星
また