the elephant in the room | 英語メモメモ_φ(・_・

英語メモメモ_φ(・_・

近々完全リニューアルして、別サイトとして改めて再開させていただきますm(__)m

今日のイディオムです。
the elephant in the room



象さんが部屋の中にいたら、びっくりしてしまいますよねビックリマークimage


the elephant in the room
a problem or question that everyone knows about but does not mention because it is easier not to discuss it.


ぼかして書いてありますが、要はrace(人種)、religion(宗教)、suicide(自殺)などのsocial taboo(社会的タブー)などの話題を避ける問題の事だそうです。
(wikiより)

つまり、部屋にいる象さんが目に入らないわけはないのに、部屋にいる人たちは象がいないかのように振る舞う事を言うそうです。



The elephant in the room was the money that had to be paid in bribes.
言いにくい事は、わいろの金額だった。
bribe - わいろ

There’s a big elephant in the room and it’s gun control.
誰も話したがらない問題は、銃規制だ。
gun control - 銃規制





昨日、9月3日に69歳で死んだ象の「はな子」のお別れ会が東京の井の頭公園で行われました。
私も小さい頃に見に行った象さんです象

いままでみんなを楽しませてくれてありがとう。

Hanako-san, R.I.P.
はな子さん、天国で安らかに眠ってね。