先日、ある人のブログ記事で、私も何度か使用している下記米国の核施設と乳がんの関係のマップを、インチキであり、今は否定されているとの由。

 

彼の講釈によると、乳がんの主原因は、所得、学歴、環境化学物質、飲食物にあり、特にワシントンDC等の大都市部に集う低所得者が罹患・死亡の大半であり、放射能とは無関係であるとの論理。

 

笑ってしまいました。

 

成る程、原発推進派の人にとっては、そう言いたいのは無理もないこと。ACS(米国がん協会)がそう主張している。

 

(地図1)否定された対比図。左地図乳がんと右地図原発施設が見事に一致する。

I held up an enlarged breast cancer map using US Government data, which identified a 100-mile radius from nuclear power plants and nuclear weapons labs as the location of 2/3 of all breast cancer deaths in the United States from 1985-89.

(この対比地図の作成者Leuren Moret)「米国政府のデータを使用して拡大された乳がんマップを作成しました。これは、1985年から89年までの米国での乳がん死亡の2/3の場所として、原子力発電所と核実験室から100マイルの半径を特定しました。」

 

画像 左 – 1985 年から 1989 年にかけて乳がん死亡の 2/3 が発生した原子炉から 160 マイル以内の高リスク郡。出典: J. Gould、『The Enemy Within: The High Cost of Living Near Nuclear Reactors』、4 つの壁、8 つの窓、ニューヨーク/ロンドン (1996 年)、187 ページ。
画像 右 - 米国の原子力発電所の位置 出典: 「The Madness of Nuclear Energy」、The Ecoologist、Vol. 29 No.7、1999 年 11 月、裏表紙。

 

乳がんと他のがんを同一視する故に陥る判断。乳がんの大半は女性であることを意識的にか無意識かは知らねど無視している。

 

それと、以下のACS(米国がん協会)の全てのがんに対する見解を乳がんに適用している。

 

***************************************

全がん:ACS(米国がん協会)の推定死亡率

****************************************

Demographics matter more than ethnicity for cancer mortality, as “cancer mortality rates among both black and non-Hispanic white men with 12 or fewer years of education are almost 3 times higher than those of college graduates for all cancers combined and 4-5 times higher for lung cancer,” the ACS said.

 

ACS(米国がん協会)

「全てのがんを合わせた死亡率は、12歳以下の教育しか受けていない黒人及び非ヒスパニック系白人男性の場合、大学卒業者対比ほぼ3倍、肺がんは4-5倍高いため、人口統計学はがん死亡率において民族よりも重要です」

 

下記の地図2は、男女合わせての各州別の全てのがんによる死亡率。

 

(地図2)

https://www.mdedge.com/chestphysician/article/97164/oncology/cancer-mortality-lowest-western-united-states

NEWS
Cancer mortality lowest in western United States
Publish date: February 15, 2015
By Lucas Franki  MDedge News

 

ニュース
米国西部で最も低いがん死亡率
公開日:2015年2月15日
ルーカス・フランキーMDedge News

 

Utah will have the lowest cancer mortality rate in the United States in 2015, according to a report from the American Cancer Society.

 

米国癌協会の報告書によると、ユタ州は2015年に米国で最も低い癌死亡率を示している。

While 11 states are predicted to have fewer cancer-related deaths in 2015 than 2014, the mortality rate will be lowest in Utah, with just 99 deaths per 100,000 people. Alaska and Colorado will have the next lowest mortality rates at 141 and 142 per 100,000 people, respectively. West Virginia is estimated to have the highest cancer mortality rate at 255 per 100,000 people, followed by Kentucky and Arkansas at 231 and 228, respectively. The national cancer mortality rate will be 185 per 100,000.


2015年の11州のがん関連死亡者数は2014年より少ないと予測されているが、ユタ州の死亡率は最も低く、10万人あたりの死亡者はわずか99人。

アラスカとコロラドの死亡率は次に低く、それぞれ10万人あたり141と142になる。

ウェストバージニア州は、100,000人あたり255人のガン死亡率で最も高く、次にケンタッキー州とアーカンソー州が夫々231人と228人であると推定されている。

全国のがん死亡率は100,000あたり185になる。

 

Estimated data were based on 1995-2011 cancer incidence rates collected by the National Center for Health Statistics and the ACS.

 

推定データは、国立健康統計センターとACSによって収集された1995〜2011年のがん発生率に基づいている。

 

*********************************************

全米の原子力の商業用、研究用、軍事用施設所在地

*********************************************

(地図3)

 

****************************

乳がん:2007年 乳がん発生率

****************************

Map Details - US Female Breast Cancer Incidence Rates by State
地図の詳細-州別の米国女性乳がん発生率

https://www.cdc.gov/dhdsp/maps/gisx/mapgallery/us_female_breast_cancer.html
Impact Statement
In this map, female breast cancer incidence rates by state are displayed for diagnosis year 2007. The U.S. states are divided into groups based on the rates at which women developed breast cancer in 2007. The rates are the numbers out of 100,000 women who developed breast cancer each year.

 

影響評価

このマップでは、診断年度2007年の州ごとの女性の乳がん発症率が表示されている。米国の州は、2007年に女性が乳がんを発症した割合に基づいてグループに分けられている。率は、毎年乳癌を発症した100,000人の女性のうちの数。

 

(地図4)女性の乳がん発症率 2007年

※ここでもネバタ州では高率。

 

**********************

乳がん:2014年 死亡率

**********************

Age-Adjusted Female Breast Cancer Mortality Rate by State 2014
Today’s map of the day shows the age-adjusted female breast cancer mortality rate by state for the year 2014 per 100,000 people. From the map we can see there is a higher mortality rate in the southeast and midwest regions of the country as well as Nevada and Alaska. The lower mortality rates are seen in the western and northeast regions as well as Hawaii.

 

州別の年齢調整された女性の乳がん死亡率。今回の地図は、2014年の10万人あたりの年齢別の女性の乳がん死亡率を州別に示している。

 

(地図6)

地図から、ネバダ州とアラスカ州だけでなく、南東部と中西部の地域で死亡率が高いことがわかる。

 

死亡率の低下は、ハワイだけでなく西部及び北東部でも見られる。

 

********************************************

乳がん:ACS(米国がん協会)の2018年推定死亡率

********************************************

FEATURE
Breast cancer deaths projected for 2018
Publish date: February 26, 2018
Author(s): Richard Franki

https://www.mdedge.com/clinicianreviews/article/159478/breast-cancer/breast-cancer-deaths-projected-2018

特徴
2018年に予測される乳がん死亡
発行日:2018年2月26日
著者:リチャードフランキー

 

Female breast cancer mortality is expected to be about 25.3 per 100,000 women in 2018, with the highest rate in the District of Columbia and the lowest in Utah.

 

女性の乳がん死亡率は、2018年に100,000人の女性あたり約25.3人と予測され、コロンビア特別区(DC)で最高の率であり、ユタ州で最低の率です。

 

(地図7) 女性の乳がん推定死亡率 2018年

Approximately 40,920 deaths from invasive female breast cancer are predicted in the United States by the American Cancer Society (ACS) in its Cancer Facts & Figures 2018, which is based on analysis of 2001-2015 data from the National Center for Health Statistics. 

 

米国では、米国の国立衛生研究所の2001年から2015年のデータの分析に基づいたCancer Facts&Figures(がんの実態と形態(図表)) 2018で、米国では約40,920人の女性の浸潤性乳がんによる死亡が予測されている。

 

The death rate has declined 39% since its peak in 1989, and over the last 10 years, the annual decline has been 1.8% for white women and 1.5% for black women per year, the ACS said.

 

ACS(米国がん協会)によると、死亡率は1989年のピーク以来39%減少しており過去10年間で年間減少率は白人女性で1.8%、黒人女性で1.5%でした

(※)↑注目。この件に関連し、後日記事にします。

 

The expected number of deaths for 2018, coupled with a current estimate of nearly 162 million women, works out to an expected death rate of 25.3 per 100,000. The Census Bureau estimates for the state populations and the deaths projected by the ACS produce expected death rates of 31.4 per 100,000 for the District of Columbia and 19.0 for Utah. The state with the highest rate is West Virginia at 30.1, and Alaska (20.0) has the next-lowest rate after Utah.

 

2018年の予想死者数は、現在の推定1億6,200万人の女性と相まって、100,000人あたり25.3人の予想死亡率になっています。

国勢調査局の推定では、ACSによって予測される死亡者数は、コロンビア特別区(DC)では100,000人あたり31.4人、ユタ州では19.0人と予測されています。

最高率の州はウェストバージニア州の30.1で、アラスカ(20.0)はユタ州に次ぐ低率です。

 

Breast cancer is the most common cancer in women, as it is expected to account for 30% of the almost 880,000 new cancer cases in 2018, compared with 13% for lung cancer, which is second. Lung cancer, however, is projected to cause more deaths among women – 70,500 – than any other cancer, the ACS reported.

 

乳がんは女性の最も一般的ながんであり、2018年には約88万件の新規がん症例の30%を占めると予想されていますが、肺がんは13%であり、2番目です。

 

しかし、肺癌は、他のどの癌よりも多くの女性の死亡を引き起こすと予測されています– 70,500 – ACSが報告しました。

 

********************************************

改めての結論) 乳がんの主原因は原発の放射能

********************************************

ACS(米国がん協会)の乳がん推定死亡率は、実態を反映していない。単なる我田引水のあくまでも推定の域に過ぎない。

 

左(地図6)2014年の乳がん死亡率の実態、対比、右(地図7)2018年ASCの乳がん死亡率の予測

 

 

僅か10年弱の極端な乳がん死亡率の驚愕な変化例

●アラスカ州 最高死亡率→最低死亡率

●ジョージア州 最高死亡率→低死亡率

 

この他の州でも変化しているが、ACS(米国がん協会)の論理から言えば、極端に変化している州では、ここ10年弱で12歳以下の教育しか受けていない黒人及び非ヒスパニック系白人の一種の民族大移動が起きていたことになる

 

そんな大規模な移動が起きていたなどとは聞いたことが無いし、裏付けもない。

 

やはり、下記の二つの地図を見比べると、昔と同様、2014年の乳がん死亡率は、原発施設に比例し、原発施設の少ない西部では低く、原発施設の大半を占める東部では高い。

 

左(地図3)、右(地図6)

原発推進者は、この記事の最初に掲示した対比地図1は、原発施設から半径100マイルだけの乳がん死亡率故に、事実に反すると主張、地図1を否定するが、上記の州別の死亡率でも、原発施設との相関関係が見事に一致する。

 

この結果は、原発施設の常時放出する放射能によるもの以外はありえない。

 

特にこの地図で明らかなように、ネバタ州で乳がん死亡率が高いのは、1953年5月、飛び切り大きな核実験をしたからである。

 

この実験から60年後でも依然と乳がん死亡率が高いのは、この時、通常の核実験よりも大量のウランを使用したからである。

 

それは、ウランは鉄や金よりも重く、風に飛ばされない故、ネバタ州では依然とウランが砂塵や土の中に潜んでいることを意味す

 

それでは、核実験の数十倍、数百倍のウランを水爆により拡散させた福一3号炉のウランは、爆風と北風に乗り、千葉や都内、神奈川迄流れた

 

そのウランが今もしっかりとあらゆる砂塵や土の中にめり込んでいる実態を軽視することは出来ない

 

(以下、参考例)

********************************

乳がんと子宮頸がんの実態は異なる

********************************

これは、子宮頸がんは主に感染によるもの故である。

 

Cervical Cancer 

Louisiana has the 6th highest incidence and 7th highest death (mortality) rate of cervical cancer in the U.S.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:http://lbchp.com/cervical-cancer

 

ルイジアナ州は、米国で子宮頸がんの罹患率が6番目に高く、死亡(死亡)率が7番目に高い:2011-2015年

 

9.0 people per 100,000 were diagnosed with cervical cancer, while the national average was 7.4 per 100,000.

10万人あたり9.0人が子宮頸がんと診断され、全国平均は10万人あたり7.4人でした。

 

An average of 3.0 Louisiana residents per 100,000 died each year from this disease, while the national average was 2.3 deaths per 100,000.

 

毎年10万人当たりルイジアナ州の居住者の平均3.0人がこの病気で死亡したが、全国平均は10万人当たり2.3人の死亡であった。

 

 

Cervical cancer is an equal-opportunity killer, with Louisiana white women and black women having higher cervical cancer incidence and death rates than the rest of the country 

 

子宮頸がんは機会均等キラーであり、ルイジアナ州の白人女性と黒人女性は、他の地域よりも子宮頸がんの発生率と死亡率が高くなっています(図5および図6)。

 

 

Central, Northeast, Acadiana, and Southwest, Louisiana have the highest cervical cancer death rates in the state 

 

ルイジアナ州中部、北東部、アカディアナ州、および南西部では、州内で子宮頸がんによる死亡率が最も高くなっています

 

(参考)ユタ州

 

ユタ州の北中央部には海抜約12,000 フィート (3,650 m) にそびえるワサッチ山脈が走り、ユタ州の人口のおおよそ75%はワサッチ山脈西側麓の回廊地帯に住む。


ユタ州の北東部は東西方向に、13,000 フィート (3,950 m) またはそれ以上に高くそびえる、ユインタ山地がある。更にユタ州の東に隣接するコロラド州にはロッキー山脈が南北に走る。

ユタ州は人口増加率と出生率が高く、国内で最も平均年齢が若い。アルコール飲料を統制する州。


ユタ州は準州時代の1870年に女性の参政権を認めた。アメリカ合衆国の中ではワイオミング州に次いで2番目だった。

1953年5月19日、ネバダ州にあるネバダ核実験場においてなされた核兵器の核実験による「死の灰」が、ユタ州南部のセントジョージ市などに到達し多数の住民が被曝した。

 

(米国州名地図)

http://www.frontier-world.co.jp/yunyujyutaku/04yunyujyutaku_america.html