楽に見られたら幸いだ

テーマ:

ジンくんが帰ってきてすぐに参加したという、韓国MBCのバラエティ番組“ゆっくり休めたら幸いだ”。

 

これを、数日前何気に見てみようと思いました。

 

 

MBC公式のYouTubeチャンネル行ってみたら、日本語字幕もついてるっぽいのでここで見ればいいね、となって。

 

じゃぁ“ゆっくり休めたら幸いだ”のジンくんの回を…探そうと思ったら、これ!

 

 

ジンくん以外のも混在してるし、どれを最初に見ればいいんだよ(怒)!!

 

…となりました(泣)

 

新しい順に見てこれ。しかも各ビデオのタイトルに番組名が入ってるわけじゃないから、番組の本編なのかティーザーっぽいやつなのかが、ぱっと見すぐに判別できなくてかなり辛い!

 

私は純粋に本編を最初から最後までまず見たいだけなんだ!!

 

…私結構ちゃんと探究してきちんと見つけるタイプだったけど、ちょっとこのごちゃごちゃ具合は心が折れた(泣)勝手に挑戦しろと言われているようで辛い(号泣)!

 

 

BANGTANTVとかIUのチャンネルとかは、パッと見ても番組別とか企画別にちゃんとプレイリスト作ってくれてたりするからすぐわかりやすいし、過去のものから遡って見るのがとても容易。

 

そういうのが普通だと思ってた…(泣)でも違うんだね。

 

海外向けには英語で説明付けとけばいいだろ的な、かなり雑な載せ方に感じてしまって、見たいのあれば自分で再生しながら探せ、みたいなかなりの上から目線スタンスを感じてしまった。

 

 

それでも、数日前にあさみちゃんとゆまさんに聞きながら、初日の様子(あわびを採ってアワビのキンパ作って出すところ)までは見た。

 

…見ましたが。

 

すんごい気になったのは、字幕が、喋ってる言葉しか翻訳出てなくてちょっと辛い。

 

 

韓国のバラエティ番組って、文字情報が結構多くてそこに面白さが隠れてることもかなりあるから、そこまでちゃんと翻訳して字幕出してほしかったよ…(泣)

 

…というのは求めすぎなのか??

 

いやでもそういうので慣れちゃってるからなぁ…有志の方のビデオだったら全然アリだと思うけど、公式が海外向けに出しててこれかよと思うと、ちょっと雑すぎる気が否めない。

 

でも色々言ってもしょうがないので、探しながら見る。

 

…で、結局何本見れば本編全部見たことになるの?

 

そんなこともこれだとさっぱり分からないでしょ(泣)?!やっぱ辛い。

 

 

このところ本当にゆっくりいろんなビデオを楽しんで見る時間が作れなくて、かろうじてランチタイムだけはビデオを見る時間を確保しよう!って思ってるんだけど、かなり限られた時間の中でこれだと本当に辛い。パッと分かるようにしてほしい。

 

“ゆっくり休めたら幸いだ”だけでいいから、楽に見られたら幸いだ。

 

っていうか、韓国MBCもっと視聴者目線で楽に見られるようにしてくれ、本当に(泣)!

 

 

 

 

 

ブログのご紹介、大歓迎です!もしご紹介いただけたらぜひお知らせください♪

 

(※私のブログの内容の無断転載はご遠慮ください。引用の場合はこのページのリンクを明記してください。その上でご一報いただけるととても嬉しいです。)