注文したワンピースが届かない

という記事を書きました。

まだ、届いていませんアセアセ

 

 

そして、昨日、

支払いを忘れていませんか?

というメールが注文した業者

からきましたびっくり

しかも、なぜか英語滝汗

 

英語は、私の担当外ですパー

 

夫と上娘に

こんなメールが来ているけど、

どうしようか?

 

と転送しました笑い泣き

 

 

ハンブルクに旅行中の同僚から

送られてきた写真ルンルン

 

ホームオフィスしていた夫

夫のオフィスに呼ばれた私笑い泣き

 

まずは、業者のチャットで

相談することにしました。

 

しかし、話がなかなか進まないアセアセ

機械が担当しているから、

模範的な質問以外には、

答えられないのでしょうね笑い泣き

 

そこで電話をすることにしますルンルン

担当者がドイツ語なら私が質問

担当者が英語なら夫が質問ですウインク

 

夫が注文先の画面を「英語使用」

に変えていたのがよかったのか?

 

担当者は、エジプト訛りの英語を話す

ケビンという男性でしたルンルン

(エジプト人の同僚と同じような英語を

話す担当者だったんですっててへぺろ

 

ワンピースの行方を追ってもらうと

なんと、業者に戻されていましたポーン

 

 

 

配達された日、私達は、不在。

DHLは、業者に返却したパー

という状態になっているそうですゲッソリ

 

本来なら、不在票があるはずです滝汗

 

隣人に預けました。または

郵便局に取りにいってください。

という形になるはずなのに、

どうして、返却されたのかガーン

DHLの配達員、機嫌が悪かったのか?

 

 

担当のケビンさん、

この商品に関しては、

こちらでキャンセルにします。

支払いの方も取り消しをしておきます。

 

と丁寧に対応してくれましたルンルン

その後、すぐにメールが来ましたウインク

 

ここで夫

ワンピースをもう一度

送って欲しいのですが、

サイズが今ないですよね?

 

と質問ポーン

サイズが入荷され次第

発送してくれることになりました。

 

夫、そんなにあのワンピースが

気にっていたのね笑い泣き

 

というわけで一件落着となりました照れ

 

訪問ありがとうございますキラキラ