英単語 | 曲名 | 意味 |
---|
above | Helter Skelter | より上に、above all 何よりもまず,とりわけ |
above | I'm Looking Through You | より上に、above all 何よりもまず,とりわけ |
above | Mr. Moonlight | より上に、above all 何よりもまず,とりわけ |
accident | The Continuing Story Of Bunga | 事故,偶然 |
across | A Day In The Life | 横切って、向かいに,向こう側に |
across | Across The Universe | 横切って、向かいに,向こう側に |
across | Honey Pie | 横切って、向かいに,向こう側に |
across | Lovely Rita | 横切って、向かいに,向こう側に |
across | Rock And Roll Music | 横切って、向かいに,向こう側に |
act | Act Naturally | (を)演じる,行動する |
act | Girl | (を)演じる,行動する |
act | I Want To Tell You | (を)演じる,行動する |
act | I'm A Loser | (を)演じる,行動する |
act | Sgt. Pepper's Lonely Hearts | (を)演じる,行動する |
act | You Won't See Me | (を)演じる,行動する |
admit | Getting Better | (入場・入学など)を認める,を(事実・妥当だと)認める |
admit | Rock And Roll Music | (入場・入学など)を認める,を(事実・妥当だと)認める |
admit | You Like Me Too Much | (入場・入学など)を認める,を(事実・妥当だと)認める |
advice | Taxman | 忠告,助言 |
afraid | Hey Jude | (…ではないかと)心配して,怖がって |
afraid | Real Love | (…ではないかと)心配して,怖がって |
against | Rock And Roll Music | に反対して、を対戦相手として、もたれて |
agree | Let It Be | 同意する、賛成する |
agree | Maxwell's Silver Hammer | 同意する、賛成する |
ahead | Two Of Us | 前方に[へ]、前もって |
ahead | Yellow Submarine | 前方に[へ]、前もって |
almost | She Loves You | もう少しで(〜するところだ),ほとんど(≒ nearly) |
along | From Me To You | 沿って、一緒に、次々に |
along | Sexy Sadie | 沿って、一緒に、次々に |
along | Sgt. Pepper's Lonely Hearts | 沿って、一緒に、次々に |
along | What Goes On | 沿って、一緒に、次々に |
although | I'm A Loser | …だけれども(≒ thouɡh) |
although | I'm So Tired | …だけれども(≒ thouɡh) |
although | Think For Yourself | …だけれども(≒ thouɡh) |
anymore | Ask Me Why | (否定文で)これ以上(〜ない) |
anymore | Hey Bulldog | (否定文で)これ以上(〜ない) |
anymore | Oh! Darling | (否定文で)これ以上(〜ない) |
anyway | Penny Lane | とにかく |
anyway | The Long And Winding Road | とにかく |
apart | A Taste Of Honey | 別に、離れて |
apart | Baby It's You | 別に、離れて |
apart | Devil In Her Heart | 別に、離れて |
apart | Getting Better | 別に、離れて |
apart | I Will | 別に、離れて |
apart | Savoy Truffle | 別に、離れて |
apart | Tell Me What You See | 別に、離れて |
apart | We Can Work It Out | 別に、離れて |
apart | What Goes On | 別に、離れて |
apologize | She Loves You | 謝る〈to 〜に,for 〜のことで〉 |
apologize | Tell Me Why | 謝る〈to 〜に,for 〜のことで〉 |
appear | I'm A Loser | 出現する(⇔ disappear),のように見える(≒ seem) |
appear | Lucy In The Sky With Diamonds | 出現する(⇔ disappear),のように見える(≒ seem) |
appear | Old Brown Shoe | 出現する(⇔ disappear),のように見える(≒ seem) |
appear | Taxman | 出現する(⇔ disappear),のように見える(≒ seem) |
appear | The Fool On The Hill | 出現する(⇔ disappear),のように見える(≒ seem) |
appointment | She's Leaving Home | (面会などの)予約,約束,任命 |
appreciate | Help! | を感謝する |
army | A Day In The Life | (通例 the 〜)陸軍,(集合的に)軍隊 |
asleep | Good Morning Good Morning | 眠って(⇔ awake) |
attract | Something | 魅了する,心をとらえる,(注意・興味など)を引く |
audience | Sgt. Pepper's Lonely Hearts | (集合的に)観衆,聴衆 |
avoid | Maxwell's Silver Hammer | を避ける〈doinɡ 〜すること〉 |
awake | A Taste Of Honey | 目を覚ましている |
awake | And Your Bird Can Sing | 目を覚ましている |
awake | Golden Slumbers | 目を覚ましている |
awake | Norwegian Wood | 目を覚ましている |
aware | I've Just Seen A Face | 気づいて |
beat | Getting Better | を負かす(≒ defeat),(を)打つ |
beat | Rock And Roll Music | を負かす(≒ defeat),(を)打つ |
beat | Roll Over Beethoven | を負かす(≒ defeat),(を)打つ |
beauty | Rock And Roll Music | 美,美人 |
behave | Bad Boy | 振る舞う,行動する, behave oneself 行儀よくする |
behind | Back In The U.S.S.R. | 〜の後ろに(⇔ in front of 〜) |
behind | For No One | 〜の後ろに(⇔ in front of 〜) |
behind | Maxwell's Silver Hammer | 〜の後ろに(⇔ in front of 〜) |
behind | Penny Lane | 〜の後ろに(⇔ in front of 〜) |
behind | Think For Yourself | 〜の後ろに(⇔ in front of 〜) |
behind | Within You Without You | 〜の後ろに(⇔ in front of 〜) |
belong | Eleanor Rigby | 所属する,属する〈to 〜に〉 |
belong | Fixing A Hole | 所属する,属する〈to 〜に〉 |
belong | Get Back | 所属する,属する〈to 〜に〉 |
belong | Honey Pie | 所属する,属する〈to 〜に〉 |
belong | It Won't Be Long | 所属する,属する〈to 〜に〉 |
belong | You Like Me Too Much | 所属する,属する〈to 〜に〉 |
below | Come Together | 〜より下に(⇔ above) |
below | Octopus's Garden | 〜より下に(⇔ above) |
beyond | I Saw Her Standing There | 〜を越えて,〜の向こうに |
beyond | Within You Without You | 〜を越えて,〜の向こうに |
bill | Being For The Benefit Of Mr.K | 請求書(⇔ receipt),紙幣 |
bill | Lovely Rita | 請求書(⇔ receipt),紙幣 |
bill | Money (That's What I Want) | 請求書(⇔ receipt),紙幣 |
bill | The Continuing Story Of Bunga | 請求書(⇔ receipt),紙幣 |
blind | Nowhere Man | 目の見えない |
blind | Things We Said Today | 目の見えない |
blind | What Goes On | 目の見えない |
bloody | I Am The Walrus | 血の |
blow | A Day In The Life | (blow up で)をふくらませる,(風が)吹く |
blow | Because | (blow up で)をふくらませる,(風が)吹く |
blow | Dig A Pony | (blow up で)をふくらませる,(風が)吹く |
blow | Honey Pie | (blow up で)をふくらませる,(風が)吹く |
blow | Rock And Roll Music | (blow up で)をふくらませる,(風が)吹く |
blow | Roll Over Beethoven | (blow up で)をふくらませる,(風が)吹く |
blow | Savoy Truffle | (blow up で)をふくらませる,(風が)吹く |
bottom | Helter Skelter | (the 〜)底(⇔ top),(通例 the 〜)下部 |
brain | I'm So Tired | 脳,(しばしば 〜s)頭脳,(the 〜s)(グループの)ブレーン |
breast | Lady Madonna | 胸部 |
bright | And I Love Her | 明るい(⇔ dark),利口な |
bright | It's Only Love | 明るい(⇔ dark),利口な |
bright | Tell Me What You See | 明るい(⇔ dark),利口な |
burn | Good Day Sunshine | 燃える,を燃やす |
burn | Two Of Us | 燃える,を燃やす |
burst | Rocky Raccoon | 破裂する,を破裂させる |
butterfly | It's Only Love | チョウ |
carry | Carry That Weight | 運ぶ、carry out 〜〜を実行する |
carry | Hey Jude | 運ぶ、carry out 〜〜を実行する |
carry | Revolution | 運ぶ、carry out 〜〜を実行する |
carry | Slow Down | 運ぶ、carry out 〜〜を実行する |
cast | Glass Onion | 投げる、演じる |
cause | Baby It's You | を引き起こす |
cause | Helter Skelter | を引き起こす |
cause | Think For Yourself | を引き起こす |
cause | You Can't Do That | を引き起こす |
celebrate | Being For The Benefit Of Mr.K | を祝う |
celebrate | Dig A Pony | を祝う |
celebration | Carry That Weight | 祝賀(会) |
certain | With A Little Help From My | (はっきりと言わずに)ある,確信して〈of, about 〜を〉 |
certainly | Sgt. Pepper's Lonely Hearts | 確かに,間違いなく |
chairman | Revolution | 会長 |
chance | Devil In Her Heart | 機会(≒ opportunity) |
chance | Let It Be | 機会(≒ opportunity) |
chance | Little Child | 機会(≒ opportunity) |
chance | Slow Down | 機会(≒ opportunity) |
chance | The Ballad Of John And Yoko | 機会(≒ opportunity) |
chance | The Word | 機会(≒ opportunity) |
chance | We Can Work It Out | 機会(≒ opportunity) |
change | A Day In The Life | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | Across The Universe | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | Getting Better | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | Good Morning Good Morning | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | Help! | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | Her Majesty | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | Here, There And Everywhere | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | I'll Get You | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | I'm Looking Through You | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | In My Life | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | Not A Second Time | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | Old Brown Shoe | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | Paperback Writer | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | Revolution | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | The Night Before | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | Within You Without You | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
change | You're Going To Lose That Girl | を変える,変わる〈into 〜に〉 |
charity | The Ballad Of John And Yoko | 慈善(事業) |
chase | Two Of Us | (を)追跡する |
check | Please Mister Postman | (を)確かめる,(を)調べる,(を)検査する |
check | Rocky Raccoon | (を)確かめる,(を)調べる,(を)検査する |
clear | Here Comes The Sun | はっきりした,晴れた(⇔ cloudy),澄んだ |
clear | I'm Looking Through You | はっきりした,晴れた(⇔ cloudy),澄んだ |
climb | I Am The Walrus | (を)登る |
climb | Lucy In The Sky With Diamonds | (を)登る |
close | All My Loving | 接近した〈to 〜に〉,親密な |
close | Glass Onion | 接近した〈to 〜に〉,親密な |
close | Good Night | 接近した〈to 〜に〉,親密な |
close | Think For Yourself | 接近した〈to 〜に〉,親密な |
close | Words Of Love | 接近した〈to 〜に〉,親密な |
clothes | Honey Don't | 衣服 |
clothes | Matchbox | 衣服 |
clothes | Mean Mr. Mustard | 衣服 |
clothes | Only A Northern Song | 衣服 |
clothes | The Ballad Of John And Yoko | 衣服 |
clothes | Yes It Is | 衣服 |
comfort | Old Brown Shoe | 快適さ/慰める |
compare | I Saw Her Standing There | を比較する〈with 〜と〉 |
compare | In My Life | を比較する〈with 〜と〉 |
complain | Please Please Me | 不平[苦情]を言う〈of,about 〜について,to 〜に〉 |
confuse | I Want To Tell You | を混同する〈with 〜と〉、混乱する |
control | While My Guitar Gently Weeps | を管理する,を支配する,を制御する |
conversation | Martha My Dear | 会話,話すこと |
corner | Penny Lane | 角,隅 |
corner | Rocky Raccoon | 角,隅 |
corporation | I Am The Walrus | 大企業,株式会社(= corp., Corp.) |
correct | Only A Northern Song | 正しい(⇔ incorrect, false),適切な |
count | A Day In The Life | (を)数える |
count | Revolution | (を)数える |
couple | Ob-La-Di, Ob-La-Da | 2つ3つ,カップル,一対 |
crack | Fixing A Hole | 裂け目,ひび |
crash | Don't Pass Me By | 衝突する〈into,aɡainst 〜に〉 |
crime | We Can Work It Out | 犯罪 |
crowd | A Day In The Life | (集合的に)群衆 |
crowd | Happiness Is A Warm Gun | (集合的に)群衆 |
customer | Penny Lane | (商店などの)顧客 |
date | Everybody's Trying To Be M | (と)デートする、日付 |
dead | Blackbird | 死んだ |
dead | For No One | 死んだ |
dead | Girl | 死んだ |
dead | I Am The Walrus | 死んだ |
dead | In My Life | 死んだ |
dead | It's All Too Much | 死んだ |
dead | Love You To | 死んだ |
dead | Maxwell's Silver Hammer | 死んだ |
dead | Run For Your Life | 死んだ |
dead | She Said She Said | 死んだ |
dead | The Ballad Of John And Yoko | 死んだ |
dead | Tomorrow Never Knows | 死んだ |
dead | Yer Blues | 死んだ |
decide | Good Morning Good Morning | 決める |
delay | Wait | を遅らせる,を延期する〈doinɡ 〜すること〉遅らせる |
deliver | Please Mister Postman | (を)配達する |
demonstrate | Being For The Benefit Of Mr.K | を論証する,を実演して見せる,デモをする |
deny | Here, There And Everywhere | を否定する〈doinɡ 〜すること〉 |
deny | She's Leaving Home | を否定する〈doinɡ 〜すること〉 |
department | She Came In Through The | (集合的に)(企業などの)部,学部,(店の)売場 |
desert | Devil In Her Heart | 砂漠,荒れ野 |
destruction | Revolution | 破壊 |
die | And I Love Her | 死ぬ〈of, from 〜で〉 |
die | Eleanor Rigby | 死ぬ〈of, from 〜で〉 |
die | Every Little Thing | 死ぬ〈of, from 〜で〉 |
die | Here, There And Everywhere | 死ぬ〈of, from 〜で〉 |
die | Magical Mystery Tour | 死ぬ〈of, from 〜で〉 |
die | No Reply | 死ぬ〈of, from 〜で〉 |
die | Oh! Darling | 死ぬ〈of, from 〜で〉 |
die | Taxman | 死ぬ〈of, from 〜で〉 |
die | Tomorrow Never Knows | 死ぬ〈of, from 〜で〉 |
die | What Goes On | 死ぬ〈of, from 〜で〉 |
die | Yer Blues | 死ぬ〈of, from 〜で〉 |
difference | I'm Looking Through You | 違い,差分 |
difference | It's All Too Much | 違い,差分 |
dig | Dig A Pony | を掘る |
dig | Dig It | を掘る |
dig | Roll Over Beethoven | を掘る |
dig | When I'm Sixty-Four | を掘る |
direction | And Your Bird Can Sing | 方向,(〜s)指示 |
disappear | I Don't Want To Spoil The Party | 姿を消す,消息を絶つ |
disappear | I'm Looking Through You | 姿を消す,消息を絶つ |
disappear | The Long And Winding Road | 姿を消す,消息を絶つ |
discover | I'm Happy Just To Dance With | を発見する(≒ find out) |
disease | Come Together | 病気(≒ illness, sickness) |
doubt | Don't Pass Me By | 疑い、There is no doubt (that) ...…は間違いない。 |
doubt | Rocky Raccoon | 疑い、There is no doubt (that) ...…は間違いない。 |
doubt | Thank You Girl | 疑い、There is no doubt (that) ...…は間違いない。 |
downstairs | A Day In The Life | 階下へ[で] |
downstairs | She's Leaving Home | 階下へ[で] |
draw | Rocky Raccoon | 描く,引っ張る |
dress | Baby's In Black | 服を着る,に服を着せる , dress up 正装する |
dress | She's Leaving Home | 服を着る,に服を着せる , dress up 正装する |
drift | Across The Universe | 漂流 |
drift | Lucy In The Sky With Diamonds | 漂流 |
earn | Girl | (金銭など)を稼ぐ,(名声など)を得る |
else | I'm Down | その他に,代わりに |
else | I'm Happy Just To Dance With | その他に,代わりに |
else | Nowhere Man | その他に,代わりに |
else | What Goes On | その他に,代わりに |
else | Within You Without You | その他に,代わりに |
else | You're Going To Lose That Girl | その他に,代わりに |
engine | Penny Lane | エンジン |
enough | Cry Baby Cry | 十分な〈for 〜に,to do 〜するのに〉 |
enough | Eight Days A Week | 十分な〈for 〜に,to do 〜するのに〉 |
enough | Things We Said Today | 十分な〈for 〜に,to do 〜するのに〉 |
enough | You Won't See Me | 十分な〈for 〜に,to do 〜するのに〉 |
escape | Old Brown Shoe | 逃げる〈from,out of 〜から〉 |
even | I Me Mine | 〜でさえ,(比較級を強調して)さらに |
even | Please Please Me | 〜でさえ,(比較級を強調して)さらに |
even | She Said She Said | 〜でさえ,(比較級を強調して)さらに |
even | The Ballad Of John And Yoko | 〜でさえ,(比較級を強調して)さらに |
even | What Goes On | 〜でさえ,(比較級を強調して)さらに |
even | Yer Blues | 〜でさえ,(比較級を強調して)さらに |
even | You Won't See Me | 〜でさえ,(比較級を強調して)さらに |
even | You've Got To Hide Your Love | 〜でさえ,(比較級を強調して)さらに |
exactly | Real Love | 正確に,まさに |
except | Everybody's Got Something | 〜を除いては(≒ other than),〜の他は |
expert | I Am The Walrus | 専門家 |
face | A Day In The Life | に直面する,の方を向く、顔 |
face | Eleanor Rigby | に直面する,の方を向く、顔 |
face | Here Comes The Sun | に直面する,の方を向く、顔 |
face | I Am The Walrus | に直面する,の方を向く、顔 |
face | I'm Happy Just To Dance With | に直面する,の方を向く、顔 |
face | I've Just Seen A Face | に直面する,の方を向く、顔 |
face | No Reply | に直面する,の方を向く、顔 |
face | Ob-La-Di, Ob-La-Da | に直面する,の方を向く、顔 |
face | You Can't Do That | に直面する,の方を向く、顔 |
face | You've Got To Hide Your Love | に直面する,の方を向く、顔 |
fair | She Loves You | 見本市,博覧会,品評会、公平 |
famous | Drive My Car | 有名な |
far | A Taste Of Honey | (距離が)遠くに,(時間が)はるかに |
far | I Don't Want To Spoil The Party | (距離が)遠くに,(時間が)はるかに |
far | Please Mister Postman | (距離が)遠くに,(時間が)はるかに |
far | She's Leaving Home | (距離が)遠くに,(時間が)はるかに |
far | Things We Said Today | (距離が)遠くに,(時間が)はるかに |
far | Think For Yourself | (距離が)遠くに,(時間が)はるかに |
far | Within You Without You | (距離が)遠くに,(時間が)はるかに |
far | Yesterday | (距離が)遠くに,(時間が)はるかに |
fare | Only A Northern Song | (乗り物の)料金、やっていく |
fate | I'm A Loser | 運命,宿命 |
fear | Hey Bulldog | 恐れ,心配 |
feature | You Know My Name (Look Up | 特徴,(通例 〜s)容ぼう、出演させる |
feed | Bad Boy | に食べ物を与える |
feed | Lady Madonna | に食べ物を与える |
feed | When I'm Sixty-Four | に食べ物を与える |
fever | Dizzy Miss Lizzy | 熱 |
fight | It's Only Love | 戦う〈aɡainst, with 〜と〉 |
fight | We Can Work It Out | 戦う〈aɡainst, with 〜と〉 |
fill | A Day In The Life | 満たす、いっぱいにする |
fill | For No One | 満たす、いっぱいにする |
fill | Golden Slumbers | 満たす、いっぱいにする |
fill | I Will | 満たす、いっぱいにする |
fill | Love You To | 満たす、いっぱいにする |
fill | Savoy Truffle | 満たす、いっぱいにする |
fill | When I'm Sixty-Four | 満たす、いっぱいにする |
film | A Day In The Life | (を)撮影する,を映画化する |
film | Act Naturally | (を)撮影する,を映画化する |
fire | Being For The Benefit Of Mr.K | 首にする,火をつける/火,火事 |
fire | Norwegian Wood | 首にする,火をつける/火,火事 |
fire | Penny Lane | 首にする,火をつける/火,火事 |
fix | Fixing A Hole | を修理する,を固定する |
fix | Glass Onion | を修理する,を固定する |
fix | Happiness Is A Warm Gun | を修理する,を固定する |
fix | I'm So Tired | を修理する,を固定する |
flat | A Day In The Life | 平らな,空気の抜けた,均一の |
flat | You Can't Do That | 平らな,空気の抜けた,均一の |
flight | Back In The U.S.S.R. | 定期航空便,フライト,飛行 |
float | I'm Only Sleeping | 漂う,浮かぶ(⇔ sink),を浮かべる |
float | It's All Too Much | 漂う,浮かぶ(⇔ sink),を浮かべる |
float | Julia | 漂う,浮かぶ(⇔ sink),を浮かべる |
float | Tomorrow Never Knows | 漂う,浮かぶ(⇔ sink),を浮かべる |
flow | Across The Universe | 流れる |
flow | Glass Onion | 流れる |
flow | I Me Mine | 流れる |
flow | Within You Without You | 流れる |
fold | What Goes On | (両手など)を組み合わせる,をたたむ |
folk | Rock And Roll Music | 人々 |
follow | I'll Follow The Sun | についていく[くる],に続く,に従う |
follow | Lucy In The Sky With Diamonds | についていく[くる],に続く,に従う |
follow | You Like Me Too Much | についていく[くる],に続く,に従う |
forever | Don't Let Me Down | 永久に |
forever | Every Little Thing | 永久に |
forever | I Want To Tell You | 永久に |
forever | I Will | 永久に |
forever | In My Life | 永久に |
forever | P.S. I Love You | 永久に |
forever | She's A Woman | 永久に |
forever | Strawberry Fields Forever | 永久に |
forget | For No One | を忘れる〈to do 〜すること,doinɡ 〜したこと〉 |
forget | I've Just Seen A Face | を忘れる〈to do 〜すること,doinɡ 〜したこと〉 |
forget | Martha My Dear | を忘れる〈to do 〜すること,doinɡ 〜したこと〉 |
forget | Real Love | を忘れる〈to do 〜すること,doinɡ 〜したこと〉 |
forget | Wait | を忘れる〈to do 〜すること,doinɡ 〜したこと〉 |
forget | Yes It Is | を忘れる〈to do 〜すること,doinɡ 〜したこと〉 |
forgive | No Reply | (人・罪など)を許す |
form | When I'm Sixty-Four | (書き込み)用紙,形 |
frightened | Hey Bulldog | おびえた〈of 〜に〉,ぎょっとした |
frightened | I Me Mine | おびえた〈of 〜に〉,ぎょっとした |
front | Don't Pass Me By | (the 〜)(最)前部(⇔ back),正面,前線 |
front | Let It Be | (the 〜)(最)前部(⇔ back),正面,前線 |
future | Think For Yourself | (通例 the 〜)将来,未来、プレゼント |
future | What Goes On | (通例 the 〜)将来,未来、プレゼント |
future | You Never Give Me Your Money | (通例 the 〜)将来,未来、プレゼント |
gain | Within You Without You | を得る(⇔ lose),を増す |
gallery | Maxwell's Silver Hammer | 美術館,画廊 |
gather | You've Got To Hide Your Love | 集まる,を集める(≒ collect) |
girlfriend | Please Mister Postman | 女友達 |
grade | A Day In The Life | 成績,学年,等級 |
greet | Dear Prudence | を出迎える,に挨拶する |
ground | Being For The Benefit Of Mr.K | (通例 the 〜)地面,土地 |
ground | Good Day Sunshine | (通例 the 〜)地面,土地 |
ground | Help! | (通例 the 〜)地面,土地 |
ground | I'm Down | (通例 the 〜)地面,土地 |
ground | Love You To | (通例 the 〜)地面,土地 |
grow | Dizzy Miss Lizzy | 成長する,(数量などが)増大する,を栽培する |
grow | I Am The Walrus | 成長する,(数量などが)増大する,を栽培する |
grow | Lucy In The Sky With Diamonds | 成長する,(数量などが)増大する,を栽培する |
grow | Old Brown Shoe | 成長する,(数量などが)増大する,を栽培する |
grow | Something | 成長する,(数量などが)増大する,を栽培する |
guess | Don't Let Me Down | を推測する |
guess | Eight Days A Week | を推測する |
guess | If I Needed Someone | を推測する |
guess | I'm Down | を推測する |
habit | I'm Looking Through You | 癖,(個人的な)習慣 |
hang | Love You To | をつるす,をかける , hang up 電話を切る |
hang | Tell Me Why | をつるす,をかける , hang up 電話を切る |
hang | Yesterday | をつるす,をかける , hang up 電話を切る |
happen | Ask Me Why | (偶然)起こる,(happen to do で)偶然〜する |
happen | I Should Have Known Better | (偶然)起こる,(happen to do で)偶然〜する |
happen | I'm Down | (偶然)起こる,(happen to do で)偶然〜する |
happen | No Reply | (偶然)起こる,(happen to do で)偶然〜する |
happen | With A Little Help From My | (偶然)起こる,(happen to do で)偶然〜する |
hardly | Back In The U.S.S.R. | ほとんど〜ない |
harm | Happiness Is A Warm Gun | を損なう,を傷つける , 害を及ぼす |
harm | I'm So Tired | を損なう,を傷つける , 害を及ぼす |
harm | Oh! Darling | を損なう,を傷つける , 害を及ぼす |
harmony | Only A Northern Song | 調和〈with 〜との〉 |
hate | Don't Pass Me By | ひどく嫌う |
hate | I Don't Want To Spoil The Party | ひどく嫌う |
hate | I'll Be Back | ひどく嫌う |
hate | I've Got A Feeling | ひどく嫌う |
hate | Old Brown Shoe | ひどく嫌う |
hate | Revolution | ひどく嫌う |
hate | She's A Woman | ひどく嫌う |
hate | Tomorrow Never Knows | ひどく嫌う |
hate | Yer Blues | ひどく嫌う |
health | Doctor Robert | 健康(なこと),健康状態 |
heel | Get Back | かかと |
hide | Everybody's Got Something | 隠れる,を隠す |
hide | I Want To Hold Your Hand | 隠れる,を隠す |
hide | If I Fell | 隠れる,を隠す |
hide | I'll Cry Instead | 隠れる,を隠す |
hide | I've Got A Feeling | 隠れる,を隠す |
hide | Little Child | 隠れる,を隠す |
hide | Run For Your Life | 隠れる,を隠す |
hide | Within You Without You | 隠れる,を隠す |
hide | Yesterday | 隠れる,を隠す |
hide | You Won't See Me | 隠れる,を隠す |
hide | You've Got To Hide Your Love | 隠れる,を隠す |
hit | Act Naturally | を打つ,にぶつかる |
hit | Honey Pie | を打つ,にぶつかる |
hit | Rocky Raccoon | を打つ,にぶつかる |
hit | Your Mother Should Know | を打つ,にぶつかる |
hold | Chains | を開催する,を持つ |
hold | Come Together | を開催する,を持つ |
hold | Dig A Pony | を開催する,を持つ |
hold | Eight Days A Week | を開催する,を持つ |
hold | From Me To You | を開催する,を持つ |
hold | Got To Get You Into My Life | を開催する,を持つ |
hold | Happiness Is A Warm Gun | を開催する,を持つ |
hold | Hold Me Tight | を開催する,を持つ |
hold | I Want To Hold Your Hand | を開催する,を持つ |
hold | I'm Happy Just To Dance With | を開催する,を持つ |
hold | Martha My Dear | を開催する,を持つ |
hold | Wait | を開催する,を持つ |
hold | When I Get Home | を開催する,を持つ |
hold | Within You Without You | を開催する,を持つ |
hold | Words Of Love | を開催する,を持つ |
hold | You Really Got A Hold On Me | を開催する,を持つ |
honey | A Taste Of Honey | あなた,おまえ,はちみつ |
honey | Back In The U.S.S.R. | あなた,おまえ,はちみつ |
honey | Everybody's Trying To Be M | あなた,おまえ,はちみつ |
honey | Honey Don't | あなた,おまえ,はちみつ |
honey | Honey Pie | あなた,おまえ,はちみつ |
honey | Matchbox | あなた,おまえ,はちみつ |
honey | Twist And Shout | あなた,おまえ,はちみつ |
honey | Wild Honey Pie | あなた,おまえ,はちみつ |
however | Sexy Sadie | しかしながら,どんなに〜でも |
hunt | The Continuing Story Of Bunga | 探し求める〈for 〜を〉,を狩る,狩りをする |
hurt | Devil In Her Heart | を傷つける,痛む |
hurt | Don't Pass Me By | を傷つける,痛む |
hurt | I Need You | を傷つける,痛む |
hurt | If I Fell | を傷つける,痛む |
hurt | Not A Second Time | を傷つける,痛む |
hurt | She Loves You | を傷つける,痛む |
husband | She's Leaving Home | 夫(⇔ wife) |
image | Across The Universe | イメージ,映像,肖像 |
imagine | I'll Get You | (を)想像する |
imagine | Mr. Moonlight | (を)想像する |
impression | Happiness Is A Warm Gun | 印象 |
independence | Help! | 独立,自立 |
inside | Across The Universe | 屋内に[で],内側に[で] |
inside | Everybody's Got Something | 屋内に[で],内側に[で] |
inside | I Want To Hold Your Hand | 屋内に[で],内側に[で] |
inside | It's All Too Much | 屋内に[で],内側に[で] |
inside | It's Only Love | 屋内に[で],内側に[で] |
inside | I've Got A Feeling | 屋内に[で],内側に[で] |
inside | She's Leaving Home | 屋内に[で],内側に[で] |
instead | I'll Cry Instead | 代わりに |
instead | Revolution | 代わりに |
instead | The Continuing Story Of Bunga | 代わりに |
introduce | Sgt. Pepper's Lonely Hearts | を紹介する,を導入する〈to 〜に〉 |
invitation | Carry That Weight | 招待〈to 〜への〉 |
invitation | Magical Mystery Tour | 招待〈to 〜への〉 |
invite | Across The Universe | を招待する〈for(食事など)に,to(家など)に〉 |
joy | Across The Universe | 喜び,歓喜 |
joy | Boys | 喜び,歓喜 |
joy | Everybody's Got Something | 喜び,歓喜 |
joy | Octopus's Garden | 喜び,歓喜 |
judge | Maggie Mae | を判断する,裁く、審判員 |
judge | Maxwell's Silver Hammer | を判断する,裁く、審判員 |
kick | Rock And Roll Music | (を)ける |
knee | Act Naturally | 膝 |
knee | Back In The U.S.S.R. | 膝 |
knee | Come Together | 膝 |
knee | Honey Pie | 膝 |
knee | Mr. Moonlight | 膝 |
knee | One After 909 | 膝 |
knee | Tell Me Why | 膝 |
knee | When I'm Sixty-Four | 膝 |
lack | Piggies | (に)欠けている,がない |
laughter | Across The Universe | 笑い |
lay | Sexy Sadie | を横たえる,を敷く |
lay | Tomorrow Never Knows | を横たえる,を敷く |
lazy | Honey Pie | 怠惰な,ものぐさな |
lazy | I'm Only Sleeping | 怠惰な,ものぐさな |
lazy | Mother Nature's Son | 怠惰な,ものぐさな |
lead | Girl | 導く、lead A to B AをBに至らせる |
lead | Here, There And Everywhere | 導く、lead A to B AをBに至らせる |
lead | The Long And Winding Road | 導く、lead A to B AをBに至らせる |
leave | Back In The U.S.S.R. | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | Don't Bother Me | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | Girl | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | Got To Get You Into My Life | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | I Need You | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | I'll Be Back | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | I'm Only Sleeping | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | It Won't Be Long | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | I've Got A Feeling | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | Matchbox | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | Nowhere Man | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | Oh! Darling | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | She's A Woman | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | Something | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | The Long And Winding Road | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | You Can't Do That | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | You Like Me Too Much | のままにしておく,置き忘れる,去る |
leave | You Really Got A Hold On Me | のままにしておく,置き忘れる,去る |
lend | Nowhere Man | (lend A B で)AにBを貸す |
lend | Ob-La-Di, Ob-La-Da | (lend A B で)AにBを貸す |
lend | With A Little Help From My | (lend A B で)AにBを貸す |
let | Anna (Go To Him) | させる |
let | Back In The U.S.S.R. | させる |
let | Chains | させる |
let | Dear Prudence | させる |
let | Do You Want To Know A Secret | させる |
let | Don't Bother Me | させる |
let | Don't Let Me Down | させる |
let | Helter Skelter | させる |
let | Hey Jude | させる |
let | Hold Me Tight | させる |
let | Honey Don't | させる |
let | I Am The Walrus | させる |
let | I Don't Want To Spoil The Party | させる |
let | I Wanna Be Your Man | させる |
let | I Want To Hold Your Hand | させる |
let | I've Got A Feeling | させる |
let | Let It Be | させる |
let | Matchbox | させる |
let | Octopus's Garden | させる |
let | Oh! Darling | させる |
let | Rock And Roll Music | させる |
let | Run For Your Life | させる |
let | Sgt. Pepper's Lonely Hearts | させる |
let | Strawberry Fields Forever | させる |
let | Taxman | させる |
let | Tell Me What You See | させる |
let | The Long And Winding Road | させる |
let | Twist And Shout | させる |
let | When I Get Home | させる |
let | Words Of Love | させる |
let | You Can't Do That | させる |
let | You Like Me Too Much | させる |
let | You've Got To Hide Your Love | させる |
lie | Good Day Sunshine | うそ、tell a lieうそをつく |
lie | Got To Get You Into My Life | うそ、tell a lieうそをつく |
lie | Happiness Is A Warm Gun | うそ、tell a lieうそをつく |
lie | I'm Only Sleeping | うそ、tell a lieうそをつく |
lie | Lady Madonna | うそ、tell a lieうそをつく |
lie | No Reply | うそ、tell a lieうそをつく |
lie | Rocky Raccoon | うそ、tell a lieうそをつく |
lie | She's Leaving Home | うそ、tell a lieうそをつく |
lie | Tell Me Why | うそ、tell a lieうそをつく |
lie | What Goes On | うそ、tell a lieうそをつく |
lie | What You're Doing | うそ、tell a lieうそをつく |
lifetime | I Will | 一生,生涯 |
lifetime | Love You To | 一生,生涯 |
lift | I'm Only Sleeping | を持ち上げる |
lift | Your Mother Should Know | を持ち上げる |
local | Cry Baby Cry | 地元の,局所の |
local | Rocky Raccoon | 地元の,局所の |
local | Roll Over Beethoven | 地元の,局所の |
location | One After 909 | 場所,位置,ロケ地 |
lock | When I'm Sixty-Four | に鍵をかける |
lonely | Act Naturally | 寂しい |
lonely | Eleanor Rigby | 寂しい |
lonely | Every Little Thing | 寂しい |
lonely | Here Comes The Sun | 寂しい |
lonely | Hey Bulldog | 寂しい |
lonely | Hold Me Tight | 寂しい |
lonely | I Need You | 寂しい |
lonely | I Will | 寂しい |
lonely | Little Child | 寂しい |
lonely | Misery | 寂しい |
lonely | Sgt. Pepper's Lonely Hearts | 寂しい |
lonely | She's A Woman | 寂しい |
lonely | Things We Said Today | 寂しい |
lonely | What You're Doing | 寂しい |
lonely | Yer Blues | 寂しい |
lonely | You Like Me Too Much | 寂しい |
lonely | You're Going To Lose That Girl | 寂しい |
long | All I've Got To Do | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | And I Love Her | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Baby's In Black | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Back In The U.S.S.R. | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Carry That Weight | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Day Tripper | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Do You Want To Know A Secret | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Eleanor Rigby | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | For No One | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | From Me To You | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Here Comes The Sun | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | I Am The Walrus | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | I Don't Want To Spoil The Party | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | I Saw Her Standing There | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | I Will | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | It Won't Be Long | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | It's All Too Much | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Kansas City / Hey-Hey-Hey-H | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Long Tall Sally | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Long, Long, Long | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Love You To | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Matchbox | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Mother Nature's Son | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Old Brown Shoe | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Please Mister Postman | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Roll Over Beethoven | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | The Long And Winding Road | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Wait | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | We Can Work It Out | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Words Of Love | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Yesterday | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | You Won't See Me | 切望する〈for 〜を〉、長い |
long | Your Mother Should Know | 切望する〈for 〜を〉、長い |
longer | For No One | 長期の、no longer 〜 もはや〜でない、より長い |
longer | Paperback Writer | 長期の、no longer 〜 もはや〜でない、より長い |
longer | Two Of Us | 長期の、no longer 〜 もはや〜でない、より長い |
lose | I'll Follow The Sun | を失う,(で)負ける(⇔ win) |
lose | I'm A Loser | を失う,(で)負ける(⇔ win) |
lose | In My Life | を失う,(で)負ける(⇔ win) |
lose | Rock And Roll Music | を失う,(で)負ける(⇔ win) |
lose | Roll Over Beethoven | を失う,(で)負ける(⇔ win) |
lose | Within You Without You | を失う,(で)負ける(⇔ win) |
lose | You Won't See Me | を失う,(で)負ける(⇔ win) |
lose | You're Going To Lose That Girl | を失う,(で)負ける(⇔ win) |
loud | I Will | 大声の,派手な |
loud | The Fool On The Hill | 大声の,派手な |
mad | Getting Better | 熱中して〈on, about 〜に〉,狂気の |
mad | I Want You (She's So Heavy) | 熱中して〈on, about 〜に〉,狂気の |
mad | I'll Cry Instead | 熱中して〈on, about 〜に〉,狂気の |
mad | Ticket To Ride | 熱中して〈on, about 〜に〉,狂気の |
maid | Lovely Rita | メイド,お手伝い |
major | Maxwell's Silver Hammer | 主要な、専攻する〈in 〜を〉 |
market | Ob-La-Di, Ob-La-Da | 市場 |
married | The Ballad Of John And Yoko | 結婚している |
match | Matchbox | 試合 |
match | Rocky Raccoon | 試合 |
match | Two Of Us | 試合 |
matter | Baby It's You | 問題,(〜s)困難,物質 |
matter | Fixing A Hole | 問題,(〜s)困難,物質 |
matter | I Am The Walrus | 問題,(〜s)困難,物質 |
matter | I Will | 問題,(〜s)困難,物質 |
matter | Only A Northern Song | 問題,(〜s)困難,物質 |
matter | Strawberry Fields Forever | 問題,(〜s)困難,物質 |
maybe | Drive My Car | たぶん,おそらく |
maybe | Got To Get You Into My Life | たぶん,おそらく |
maybe | I Want To Tell You | たぶん,おそらく |
maybe | If I Needed Someone | たぶん,おそらく |
maybe | Old Brown Shoe | たぶん,おそらく |
mean | All You Need Is Love | を意味する |
mean | Boys | を意味する |
mean | Don't Pass Me By | を意味する |
mean | Getting Better | を意味する |
mean | Got To Get You Into My Life | を意味する |
mean | Hello, Goodbye | を意味する |
mean | Hold Me Tight | を意味する |
mean | I Need You | を意味する |
mean | I Saw Her Standing There | を意味する |
mean | Love You To | を意味する |
mean | Martha My Dear | を意味する |
mean | Mean Mr. Mustard | を意味する |
mean | Michelle | を意味する |
mean | Penny Lane | を意味する |
mean | Run For Your Life | を意味する |
mean | Strawberry Fields Forever | を意味する |
mean | What Goes On | を意味する |
mean | When I'm Sixty-Four | を意味する |
measure | Hey Bulldog | を測定する |
medicine | Maxwell's Silver Hammer | 薬,医学 |
melt | Here Comes The Sun | 溶ける,を溶かす |
memory | In My Life | 思い出,記憶力 |
memory | Two Of Us | 思い出,記憶力 |
mess | Matchbox | 散らかった状態,ひどいありさま |
middle | Carry That Weight | (通例 the 〜)真ん中 |
middle | I'm Only Sleeping | (通例 the 〜)真ん中 |
middle | Penny Lane | (通例 the 〜)真ん中 |
middle | You Never Give Me Your Money | (通例 the 〜)真ん中 |
million | Across The Universe | 百万,(〜s)数百万もの人[物] |
million | I'm A Loser | 百万,(〜s)数百万もの人[物] |
million | Paperback Writer | 百万,(〜s)数百万もの人[物] |
mind | A Day In The Life | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Across The Universe | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Back In The U.S.S.R. | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Because | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Eight Days A Week | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Fixing A Hole | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | For No One | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Got To Get You Into My Life | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Help! | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | I Want To Tell You | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | I'll Get You | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | I'm Only Sleeping | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | I'm So Tired | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Julia | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Not A Second Time | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Revolution | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Run For Your Life | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | She Loves You | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | The Night Before | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | There's A Place | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Think For Yourself | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | This Boy | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Tomorrow Never Knows | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | What Goes On | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Within You Without You | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | Yer Blues | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | You Can't Do That | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | You Won't See Me | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
mind | You're Going To Lose That Girl | 気にする、嫌がる、気をつける、心に留める、精神 |
miss | All My Loving | がいなくて寂しく思う,をし損なう,に乗り遅れる |
miss | Dizzy Miss Lizzy | がいなくて寂しく思う,をし損なう,に乗り遅れる |
miss | Happiness Is A Warm Gun | がいなくて寂しく思う,をし損なう,に乗り遅れる |
miss | I've Got A Feeling | がいなくて寂しく思う,をし損なう,に乗り遅れる |
miss | I've Just Seen A Face | がいなくて寂しく思う,をし損なう,に乗り遅れる |
miss | Misery | がいなくて寂しく思う,をし損なう,に乗り遅れる |
miss | Old Brown Shoe | がいなくて寂しく思う,をし損なう,に乗り遅れる |
missing | All My Loving | 欠けている,失われた〈from 〜から〉 |
missing | Nowhere Man | 欠けている,失われた〈from 〜から〉 |
missing | You Won't See Me | 欠けている,失われた〈from 〜から〉 |
mistake | Baby's In Black | 間違い,誤り |
mistake | While My Guitar Gently Weeps | 間違い,誤り |
modern | Rock And Roll Music | 現代の,近代の |
moment | Blackbird | 瞬間,時点 |
moment | For You Blue | 瞬間,時点 |
moment | In My Life | 瞬間,時点 |
moment | Real Love | 瞬間,時点 |
move | Bad Boy | 引っ越す〈to 〜へ〉,を動かす,を感動させる |
move | I'm Looking Through You | 引っ越す〈to 〜へ〉,を動かす,を感動させる |
move | One After 909 | 引っ越す〈to 〜へ〉,を動かす,を感動させる |
move | Roll Over Beethoven | 引っ越す〈to 〜へ〉,を動かす,を感動させる |
move | Something | 引っ越す〈to 〜へ〉,を動かす,を感動させる |
movement | Hey Jude | 運動,動き |