前職時代に大変お世話になった元上司の古希祝い。

林真理子さんのエッセイで「幼なじみのサナエちゃん」として著名な方。

 

チェックアウトしてまもない頃に、新しいグループに配属された。

当時の室長に呼ばれて、そのグループ誕生の秘話を聞かされてから、

緊張感いっぱいで顔合わせしたのは、四半世紀以上前のこと。

 

公私共々に背中を追わせていただきたくなる素敵な先輩方々に恵まれて、

たくさん笑って泣いて経験して、本当に良い時代だったとふりかえる。

あの出会いこそが、生涯の思い出の大きな基盤となっているに違いない。

 

離職してからこんなに長い年月が経過したにも関わらず、

今でもこうして当時の仲間と繋がっていられるという事実に改めて感動。

 

あの頃から寸分も変わっていない諸先輩の素敵な笑顔と優しさが、

明日を生きる活力となる。

 

もう少し、がんばってみよう。

 

 

We celebrated the seventies of a former supervisor who was very helpful during my previous career.

She is well-known as "a childhood friend, Sanae-chan," in Mariko Hayashi's essay.

 

Shortly after checking out, I was assigned to a new group.

After being called in by the head of the department at the time and being told the secret story of the birth of that group,

we met, full of tension, more than a quarter of a century ago.

 

I was blessed with outstanding seniors who I wanted to follow their back, both publicly and privately,

We laughed, cried, and experienced a lot, and I look back on it as a perfect time.

Those encounters must be the foundation of my lifelong memories.

 

Even though so many years have passed since I left the company,

I am moved again because I am still connected with my coworkers from that time.

 

My seniors' beautiful smiles and kindness, which have not changed a bit since then, give me the energy to live for tomorrow.


Let me do my best a little more.