IMG_0182

IMG_0190


2021年1月20日。
民主党ジョー・バイデン氏が、第46代米国大統領に就任。
カマラ・ハリス女史は、アフリカ系アジア系女性として初の副大統領に。

引き継ぎを行うべきトランプ前大統領が欠席という前代未聞の事態、
米国同時多発テロ事件以来の規模で警備が強化されたワシントンDC周辺は要塞と化し、
「この日、何も起こらないように」と全米が固唾を呑んで見守った。

この日、注目されたのは、女性たちのファッション。
カマラ・ハリス女史、ミッシェル・オバマ女史、ヒラリー・クリントン女史。
それぞれが、それぞれの肌の色と雰囲気に合った「紫色」を着こなしていた。

これまでのように、米国の象徴「赤と青」で分断するのでなく、
それをミックスした「紫」で融合していこうというメッセージ。

コロナ対策、そして経済復興、目の前に立ちはだかる様々な問題。
まず米国民が団結しなければ、世界は変わっていかない。

歴史的な1日がようやく終わろうとしている。

IMG_0186

IMG_0183


January 20, 2021.
Democrat Joe Biden has been inaugurated as the 46th President of the United States.
Ms. Kamala Harris has become the first African-Asian woman to become Vice President.

Former President Trump, who was to take over, was absent, an unprecedented situation.
The area around Washington, D.C., was turned into a fortress, with security tightened on a scale not seen since the United States' attacks.
All people of the entire country watched, hoping that nothing would happen on this day.

Women's fashions were the focus of attention that day.
Ms. Kamala Harris, Ms. Michelle Obama, and Ms. Hillary Clinton.
Each wore a "purple" color that matched their skin tone and atmosphere.

Rather than dividing us with the red and blue symbols of the U.S., as has been the case in the past, the message was to fuse them by using purple, which is a mixed color of red and blue.

COVID-19, economic recovery, and many other issues stand before us.
If the American people do not unite first, the world will not change.

A historic day is finally coming to an end.

975FE63E-65EC-43A3-91DB-43DFC06EDAEB