1年365日フライトを続ける乗務員。
同じ年に会社に入ったとはいえ、一度も顔を合わせない同僚もいる。
遠隔地に住む私に、大同期会幹事のお声がかかり、
突然ぐっと距離が縮まった幹事仲間。
乗務員を引退して、医師やクリエイターになった者。
いまだに現役で、乗務生活を続けている者。
時差や本業の傍らでの準備には、壮絶な苦労の裏話があって、
朝起きると既読メッセージ250件という日もあった。
苦労した過程はすべて、当日参加者の笑顔で報われる。
今はすでに懐かしい日々だけれど、
新しく生まれた絆は、またずっと続いていく。
![写真 2017-12-31 12 11 54](https://stat.ameba.jp/user_images/20210910/13/mikakura-ny/d0/60/j/o0480036014998930100.jpg?caw=800)
A flight crew keeping on flight 365 days a year.
Even though we entered the company in the same year, some colleagues never look face to face.
Though I live in a remote area, I was registered as the member of the large re-union party.
Suddenly the distance between the fellow was shrunk.
One became a surgeon or creator after she retired from the crew.
Others are still active and have continued their career.
There was a story of a fierce hardship in preparing in the time difference and behind the main business.
It was not rare that I had 250 unread messages when I got up in the morning.
All the troubled processes were rewarded with the smiles of the participants.
It was already old days.
But Born newly connection " Kizuna" will continue forever.
![写真 2017-12-31 12 11 30 (1)](https://stat.ameba.jp/user_images/20210910/13/mikakura-ny/13/ff/j/o0480036014998930103.jpg?caw=800)
![](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimage.with2.net%2Fimg%2Fbanner%2Fc%2Fbanner_1%2Fbr_c_3434_1.gif)
海外永住 ブログランキングへ "
同じ年に会社に入ったとはいえ、一度も顔を合わせない同僚もいる。
遠隔地に住む私に、大同期会幹事のお声がかかり、
突然ぐっと距離が縮まった幹事仲間。
乗務員を引退して、医師やクリエイターになった者。
いまだに現役で、乗務生活を続けている者。
時差や本業の傍らでの準備には、壮絶な苦労の裏話があって、
朝起きると既読メッセージ250件という日もあった。
苦労した過程はすべて、当日参加者の笑顔で報われる。
今はすでに懐かしい日々だけれど、
新しく生まれた絆は、またずっと続いていく。
![写真 2017-12-31 12 11 54](https://stat.ameba.jp/user_images/20210910/13/mikakura-ny/d0/60/j/o0480036014998930100.jpg?caw=800)
A flight crew keeping on flight 365 days a year.
Even though we entered the company in the same year, some colleagues never look face to face.
Though I live in a remote area, I was registered as the member of the large re-union party.
Suddenly the distance between the fellow was shrunk.
One became a surgeon or creator after she retired from the crew.
Others are still active and have continued their career.
There was a story of a fierce hardship in preparing in the time difference and behind the main business.
It was not rare that I had 250 unread messages when I got up in the morning.
All the troubled processes were rewarded with the smiles of the participants.
It was already old days.
But Born newly connection " Kizuna" will continue forever.
![写真 2017-12-31 12 11 30 (1)](https://stat.ameba.jp/user_images/20210910/13/mikakura-ny/13/ff/j/o0480036014998930103.jpg?caw=800)
![](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimage.with2.net%2Fimg%2Fbanner%2Fc%2Fbanner_1%2Fbr_c_3434_1.gif)
海外永住 ブログランキングへ "