家族の事情で、急遽日本に帰った。
正確に言うと、所用で日本行きを諦めかけていた時に、
姉から連絡が入り、そのまま空港に向かった。

小さな奇跡を繋いで、大きな奇跡に繋がるよう祈る。
後ろ髪引かれる想いのまま、すぐにNYに戻った。

到着した空港で、バッタリ友人に会った。
UBERをシェアして帰宅する。
これがNYだと感じながら。

粛々と日常生活を送ることだけが、
見えない力を引き寄せる。

離れているもどかしさを感じながら、
すべてうまくいくと信じよう。

38


I went back to Japan hurriedly because of family circumstances.
To be precise, when I was over giving up to go to Japan,
I had the message from my elder sister.
Then I headed to the airport immediately.

I pray that the small miracle leads to a big miracle.
I really wanted to stay longer, but I had to go back immediately to NY.

At the arriving airport, I met my friends who had same flight with me.
We went home by sharing the UBER.
I felt it happened because here was New York.

By living the daily life quietly,
We may have the invisible force.

While I feel the impatience away from Japan,
I want to believe everything goes well.

54


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ