フローズン (3)


昨秋、雑誌で見て、一目惚れしたダウンジャケットがあった。
米国LA発信のブランド製品なのに、そのダウンジャケットは日本でしか販売して
いないという摩訶不思議。
暖かいカリフォルニアでは、ダウンジャケットは売れ筋商品にはならないからだろう。

友人が、全国を探して、最後の一着を送ってくれた。
双子の子育てで多忙を極める彼女が、仕事の合間に箱詰めしてくれた姿を想像して、
その優しさに感謝した。

今冬もニューヨークの寒さは半端でない。
凍りつく噴水に、その寒さを想像していただきたい。

お気に入りのダウンジャケットの下に、ウルトラダウンとヒートテックを着込んでも、
手足の感覚はほとんどない。
肺が痛くて、深呼吸ができない。
朝夕の送り迎えと通勤だけも、生命の危険を感じてしまう。

フローズン (1)


Last fall, as I viewed in the magazine, I was fallen in love with a down jacket.
Even though the products were outgoing by the United States LA, the down jacket was sold only in Japan.
Probably, in the warm California, the down jackets were not selling items.

One of my friends, looked for it nationwide, sent me the last one.
I thanked for her kindness that I imagined a figure she boxed it in between
work, though she was busy mom of twins.

The coldness of New York is terrible even this winter.
To the frozen fountain, I would like you to imagine the coldness.

Under the favorite down jacket, even dressed the Ultra-down and HEATTECH,
Sense of limbs was little.
It is not possible to take a deep breath, my lung was painful.
Commuting in the morning and evening, I felt the danger of my life.

フローズン (2)


ブログランキングに参加しています。
ぽちっと応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ