コロナ禍がもたらした良いことのひとつ。
子供達がずいぶんと家事を手伝ってくれるようになった。

掃除、洗濯、炊事。
掃除だけは、こちらから促さないとやらないけれど、
それ以外は「必要に迫られて」どんどんスキルアップしている。

日本語補修校には、日本らしいお弁当を持たせるのが慣習だけど、
朝起きたら、冷蔵庫の前に張り紙があった。
私が母から習った玉子焼きを、長男が見様見真似で作るようになった。

時間と食材さえあれば、料理は誰にでも出来る。
「美味しく食べて欲しい」という愛情が、魔法をかける。

IMG_1533


One of the good things that the COVID-19 pandemic has brought.
My kids have started to help me a lot with the housework.

Cleaning, laundry, cooking.
The only thing they don't do is "cleaning" unless I encourage them to do it.
But other than that, they are improving their skills more and more "out of necessity."

At the Japanese school in New York, it is customary for the students to bring their lunch boxes.
When I woke up in the morning, there was a memo in on the refrigerator.
My eldest son learned to make Japanese omelets from my mother, and he started to make them just like I did.

As long as you have the time and ingredients, anyone can cook.
The love of wanting someone to taste good is what makes the magic happen.