写真 2019-05-19 16 18 02

写真 2019-05-19 16 17 16

写真 2019-05-19 16 19 15


1964年、作家や政治家として活動していたスーザン・ソンタグ女史が、
ニューヨークで発表したエッセイ「ノーツ・オン・キャンプ」を
ベースにした展示会が、メトロポリタン美術館で開催された。

この場合の「キャンプ」とは、フランス語の「Se Camper」に由来し、
「挑発的で誇張されたファッション」という意味を示す。

当時、公民権運動、女性解放運動が活発になり、
それまでの常識を外れた奇抜なファッションが流行り出していた。

単に奇抜なだけでなく、そこに知的なウィットや皮肉が入り込み、
社会的メッセージの強いファッションで個性を主張する。

スーザンは「キャンプ」の定義を58の項目にまとめたが、
彼女自身が「キャンプは難解」と記したぐらいに、その奥は深い。

メトロポリタン美術館で開催された「キャンプ」展示会は、
当時の「キャンプ」ファッションを再現し、連日の超満員。

社会情勢の不安定な時こそ、キャンプファッションを見習って、
自分なりのメッセージを社会に伝えたい。

そんな米国民の心にバシッと響いた「キャンプ」展示会、
次はどこの国で開催されるのだろうか。

写真 2019-06-20 20 45 27

写真 2019-06-20 20 46 20

写真 2019-06-20 20 47 58

写真 2019-06-20 20 48 33


Ms.Susan Sontag, who worked as a writer and politician in 1964,
presented an essay "Notes on Camp" in New York
Based on that note, "Camp" exhibition was held at the Metropolitan Museum of Art.

"Camp" in this case is derived from "Se Camper" in French.
It means "provocative and exaggerated fashion".

At that time, the civil rights movement and the women's liberation movement became active,
A weird fashion that deviated from the conventional sense had become popular.

Camp included only weird but also intelligent wit and sarcasm.
People insisted their personality in a strong fashion of social messages.

Susan summarized the definition of "camp" into 58 items.
But it was really complicated as she wrote "Camp is difficult".

The "Camp" exhibition held at the Metropolitan Museum of Art was relived the "camping" fashion of the time, and full packed every day.

When the social situation is unstable, people may learn about camp fashion to convey own message to society.

"Camp" exhibition echoed in the heart of Americans now.
What country will the next be held?

写真 2019-05-19 16 27 05

写真 2019-05-19 16 29 10

写真 2019-05-19 16 29 24


人気ブログランキングへ

海外永住 ブログランキングへ "

写真 2019-05-19 16 36 15

写真 2019-05-19 16 36 20

写真 2019-05-19 16 36 33