匂いの記憶 (1)
匂いの記憶 (3)


一般的に、人間の味覚は、嗅覚に頼るところが大きい。
かつてソムリエ資格を取るためにワインの勉強をした時も、それは明白だった。
まず目で色を楽しみ、香り堪能し、最後に舌で味わう。
風邪を引いて、鼻が利かなくなると、味わいだけでブラインドティストティングを
あてることはかなり難しい。

私事、事象への記憶力が年々乏しくなる一方で、鼻と耳の記憶、すなわち匂いと
音に対する記憶には自信がある。
出会った人の名前と顔を忘れてしまったとしても、すれ違いざまの匂いや、
声を聞けば、一瞬にして記憶を遡れるから不思議だ。

とはいえ、自分自身を引き立てる香り、いわゆる香水の類には無頓着。
お土産にいただいた香水ボトルはいつまでも目減りしないし、敬愛する調香師が
オリジナルで作ってくださった香水だけを、思い出したように纏うだけ。

日本から視察団が来た時には、ちょっと慌てて香りの勉強をした。
日常的にアロマキャンドルをたいている家庭も多いアメリカでは、日本人にとって
居心地の良い香りとは、若干趣向が違う。
ルームフレグランス代わりのキャンドルが、どこまで日本人家庭に浸透するかは
分からないけれど、新しいことを知ることは本当におもしろい。

また新しい挑戦を、始めてみようかな。
ここからきっと、ワクワクが広がっていくから。

匂いの記憶 (5)

匂いの記憶 (7)


Generally, the taste of human is much relying on olfactory.
When I was studying wine in order to take the sommelier qualification
before, it was obvious.
First, we enjoy the colors with the eyes and enjoy fragrance then, and
taste in the tongue at the end.
When we catch a cold, it is quite difficult to shed a blind tasting only by
taste since nose becomes not work.

While my memory of the specific thing becomes weak gradually, I am
sure of the memory of the nose and ears, that is, sound and smell.
It was amazing that even though I forgot the names and faces of people
I met, my memory came back when I got the smell and the voice in
a moment.

But still I am indifferent for the kind of so-called perfume that
complements oneself.
Perfume bottles I received as souvenir remain forever, and I only wears
as remembered, the perfume that my adore perfumer made for me before.

When my clients came from Japan, I studied of scent in a hurry a little.
Many people use the aroma candles on a daily basis at home in the
United States.
In many cases, the cozy smell is slightly different from Japanese.
We do not know whether the room fragrance candles penetrate to
Japanese family.
But knowing new things is really interesting.

I assume to start a new challenge.
Surely, something excitement will spread from here.

匂いの記憶 (4)

匂いの記憶 (12)

匂いの記憶 (13)