39


金曜日、朝練の始まる6時50分に、次男を学校に送る。
「ママ、日が長くなったね」
何気ない一言に、私は耳を疑った。
日本ではごく日常にある会話だけれど、
こういう表現ができる感性の芽生えが、私はとても嬉しい。

「少し前、朝練の時間は真っ暗だったよね」
放課後のお稽古事を終えて、家に帰る時間はすでに真っ暗で、
子供達と歩く冬のマンハッタンは、いつも街灯が灯っている。

日曜日の真夜中から、夏時間が始まった。
時計の針を一時間戻して、重たい瞼を開けて始動する。

週末からまた寒波がやってきて、まだまだ冬将軍が居座っているけれど、
少なくとも、お迎えの時間が明るいだけで、
気分はずっと前向きでいられる。

そして日が暮れる。
空気が澄んだ氷点下の夜は、満月がどこまでも美しい。

34


On Friday, at 6:50 am, before the morning club activities begins, I sent the
second son to the school.
"Mom, the day has getting longer"
It was a casual word, but I doubted my ears.
Although it was a conversation in daily life in Japan,
I was very happy that the sensitivity that he can express such situation.

"A little while ago, this hour was dark, was not it?"
After finishing the after school program, the time to go home was already dark,
Winter walking with my kids was always that the street lights in the city
were lighting.

From midnight on Sunday, daylight saving time has started.
Return the clock one hour, I started to active in sleepy.

The cold weather has come again from the weekend, and although winter
generals still existed,
At least, the time for picking up is bright,
Feelings can be positive all the time.

And the sunset has come.
The air was clear on the freezing night, the full moon was extremely beautiful.

23


ブログランキングに参加しています。
「読みましたよ」と1クリック、応援よろしくお願いいたします。

海外永住 ブログランキングへ