(101)茨城県かすみがうら市の牛渡銚子塚
(うしわたちょうしづか)古墳(全長64m前方後円墳)
(101) Uwatari Choshi-zuka burial mound, Kasumigaura City, Ibaraki Prefecture (64 m long posterior frontal tomb)
かすみがうら市の牛渡下郷集落の北西部にある前方部を西に向ける前方後円墳
A post-anterior-cylindrical mound with the front part facing west, located in the northwestern part of the village of Uwatari Shimogo in Kasumigaura City.
墳丘の周りは畑になっており、手入れがよく、全景がきれいに見える。
The mound is surrounded by a field, which is well maintained and provides a beautiful panoramic view.
墳形は後円部に対して前方部の幅は後円部より広く発達しているが高さが後円部の半分と低く平坦で細長いことから比較的古様を留めている。
The front part of the mound is wider and more developed than the back part, but its height is only half that of the back part, and it is flat and slender, so it retains its relatively ancient shape.
後円部の頂には後世の祠があって登ることができ、前方部も望むことができる。
At the top of the posterior part, there is a later shrine that can be climbed and the anterior part can be seen.
全長64m、後円部直径34m・高さ5.6m、前方部幅38m・高さ2.7m
Total length 64m, diameter of the posterior part 34m, height 5.6m, width of the anterior part 38m, height 2.7m.
築造・AC410~490年ごろ(5世紀・古墳時代中期)
Constructed, ca. 410-490 AC (5th century, mid-Kofun period)
この古墳は常陸国府の勅使がこの地で亡くなり遺体を埋葬したとの伝説から別名「勅使塚」とも呼ばれる。勅使と銚子の発音が類似することから「銚子塚」になったと思われる。
This burial mound is also called "Teshishi Mound" because of the legend that an imperial envoy of the Hitachi Province died here and his body was buried here. It is thought to have been named "Choshi-zuka" because of the similarity in pronunciation of the words "imperial envoy" and "choshi.
引用/現地案内板・かすみがうら市歴史博物館HP・石岡市立ふるさと歴史館第23回企画展「古墳出現」資料
Reference: Local information board, website of the Kasumigaura City Museum of History
翻訳/Deep pro