(49)今回ご紹介するのは・・・
(49) This time I would like to introduce...
私の古墳グッズと食べちゃったお菓子たち その2
My Kofun Goods and the Sweets I've Eaten no2
食べちゃった古墳のお菓子たち
Kofun sweets that I ate
1,王塚古墳マドレーヌ「古代の鍵」
家族で王塚古墳を見にいく途中、絶対立寄って食べたいと思っていた
お店メルシーを交差点近くに発見した。
車の流れで通り過ぎてしまったので、あわててUターンしたら
連れ添っていた後続の車に何かあったのかと驚かれた。
数軒の店の並びの真ん中に小さなお菓子屋さん!
小さな売り場にユニークなかわいい形のお菓子がいっぱいあった。
私のお目当ては「王塚古墳」のマドレーヌなので、
ショーケースの一番目立つところにあるにちがいないと目を凝らすも見当たらず!
店主が示した右の先に、静かに厳かに小さく包装された
「王塚古墳さま」が20個くらい?並んでいた。
店主に「このマドレーヌが食べたくて東京から来たんです!」と話したら、
「古代の鍵」狙いで来ていただけるお客さんは貴重です!とおっしゃっていた。
ばら売りで7個買ってみんなに配った。
普段甘いものはあまり食べなかった亡き父が
とてもおいしいと食べてくれたのが思い出となっている。
突然だったのでお菓子の写真などを撮る心の準備をしておらず、
福岡県町村会の写真(楽天より)を引用させていただきました。
製造/菓子工房メルシー
1、Ozuka Kofun Madeleine "Ancient Key
On the way to see the King's Mound Tomb with my family, we found Merci's near the intersection, a restaurant that I definitely wanted to stop by and eat at.
We drove past it in the flow of traffic, and when we rushed to make a U-turn, the car following us was surprised to see what was going on.
A small pastry shop in the middle of a row of several stores!
There were many unique and cute shaped sweets in the small sales area.
I was looking for the "Ohzuka Kofun" madeleines, so I thought they must be in the most prominent place in the showcase, but I couldn't find them! To the right of where the owner indicated, there was a line of about 20 "Ohtsuka Kofun-sama" quietly and solemnly wrapped in small packages. The shopkeeper pointed to the right, where about 20 small, quietly and solemnly wrapped "Ohzuka Kofun-sama" were lined up.
I told the owner, "I came all the way from Tokyo to try these madeleines! I told the owner, "I came here from Tokyo to try these madeleines!" He said, "Customers who come here for the "ancient key" are precious! I told the owner, "I came from Tokyo to try these madeleines.
I bought seven of them in bulk and handed them out to everyone.
I remember that my late father, who did not usually eat sweets, thought they were very tasty.
Since it was so sudden, I was not prepared to take pictures of the sweets, so I quoted a picture from the Fukuoka Prefecture Town and Village Association (from Rakuten).
Manufactured by Confectionary Workshop Merci
2,勾玉チョコ
バレンタインデーのお返しを何にしようか迷って、
通販サイトを渡り歩いていたところ見つけてしまったのだ。
女性ならきっと喜んでくれるはず!
実は自分が一番食べたかったから注文してしまったに違いなかったのだけれど。
届いたのは紺色の細長い箱に、5色の勾玉!
色も形も申し分ないくらい可愛い!
食べるのがもったいなくてしばらくためらっていたら、
妻が、「賞味期限あるんじゃない?早く食べないと!」
封を開けたら、一気に半分食べてしまった。
和菓子風で上品においしかった!
不二家のLOOKチョコレートの高級勾玉版かな!
他の色の味も楽しんでみたいと思いました。
製造・Kissa&co坂根屋
2, Magatama chocolate
I wasn't sure what to get for Valentine's Day, so I went through the mail order sites and found this.
I'm sure the ladies would love it!
Actually, I must have ordered it because I wanted to eat it the most.
It arrived in a long, dark blue box, with five colored beads!
The color and shape were perfectly cute!
I hesitated for a while because I didn't want to eat them, but then my wife said, "Don't they have an expiration date? Why don't we eat it soon? I said!
When I opened the package, I ate half of it at once.
It was elegantly delicious, Japanese style!
I guess it's a fancy gradient version of Fujiya's LOOK chocolate!
I enjoyed all the different flavors.
Manufactured by Kissa&co Sakaneya
3,はにわプリン
長崎に住む息子の可愛い嫁さんが父の日に送ってきてくれた。
埴輪がプリントされた箱を開けると、並んでるよ!チビ埴輪が!
プリンと蜜は別になっている。
味はもちろん焼きプリン。
おいしいが、容器自体が小さいので、あっという間に空に!
もっと食べたいのに!と思ってしまう。
食べ終わった後も埴輪の容器が並んでいるとほほえましい。
製造/株式会社Pasah
3, Haniwa Pudding
My son's lovely wife, who lives in Nagasaki, sent this to me for Father's Day.
When I opened the box with the Haniwa (clay figurine) printed on it, they were lined up! The little Haniwa!
The pudding and honey are separate.
Of course it tastes like baked pudding.
It's delicious, but the container itself is so small that it's empty in no time!
I want to eat more! I thought to myself, "I want to eat more!
Even after you've eaten it, it's nice to see the haniwa (clay figurine) containers lined up.
Manufactured by Pasah Co.
以上わたしの古墳愛を証明するグッズやお菓子たちでした。
また新たな仲間を見つけたらアップします。
These are just a few of the goods and sweets that prove my love for kofun.
I'll post more when I find new ones.
引用/菓子工房メルシー・株式会社Pasah・Kissa&co坂根屋・福岡県町村会
Citation: Confectionery Workshop Merci, Pasah Corporation, Kissa&co Sakaneya, Fukuoka Prefecture Town and Village Association
翻訳/DeepL翻訳
*** Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) ***