(46)今回ご紹介するのは・・・


(46) This time I would like to introduce...


島根県安来市にある仲仙寺墳墓群9号墳(国指定)


Tyusenji Tomb Group No. 9 in Yasugi City, Shimane Prefecture (designated by the national government)

 




住宅地化された丘陵の細い登り道の途中に、案内版が設置してあり、

そこから斜面を登っていくと、平坦な頂に墳丘が見えてくる。


There is an information board in the middle of a narrow path up a residential hill, and as you climb up the slope, you will see a mound on a flat top.


 

この墳墓は高さはないが、上に登ってみると

四隅にラッコのしっぽのようなものがある。


This mound is not very tall, but when you climb up, you can see what looks like the tails of sea otters at the four corners.



四隅(よすみ)突出型墳丘墓と呼ばれる独特な墳墓形だ。


This is a unique tomb shape called a yosumi (four corners protruding) tomb.




 

仲仙寺墳墓群は団地造成によって丘陵にあった15基の古墳・墳丘墓のうち

四隅突出型墳丘墓(8号・9号)2基のみとなっている


Due to the construction of a housing complex, only two of the 15 burial mounds on the hillside, No. 8 and No. 9, are left.


 

この四隅(よすみ)突出型墳丘墓は、弥生時代中期以降、

吉備・山陰・北陸の各地方で行われた墓制で、

四隅の突出部に葺石や小石を施すという墳墓形態である。

四隅突出型弥生墳丘墓とも呼称する。


This four-cornered projecting tomb is a grave system that has been used in the Kibi, San-in, and Hokuriku regions since the middle of the Yayoi period, and is a tomb form in which thatched stones or small stones are placed on the four protruding corners. It is also called a four-cornered Yayoi mound tomb.


それはわかるが、当時の権力者は何をモチーフにこの形にしたのだろうか?


This is understandable, but what were the motifs used by the powers that be at the time to create this shape? 

 

 

 

出雲地方の首長墓はその後、ヤマト政権の影響を受け、

大型方墳、そして前方後方墳、石棺式石室へと変わっていく。
      

However, the tombs of the chiefs in the Izumo region were later influenced by the Yamato regime and changed to large square tombs, then forward and backward tombs, and sarcophagus-type stone chambers.        

 


仲仙寺墳墓群の2基の四隅突出型墳丘墓は

弥生時代後期のものと考えられている。


The two four-cornered tombs in the Tyusenji tomb group are thought to be from the late Yayoi period.


8号墓は未発掘 14m×18m、高さ1.5mの四隅突出型

Tomb No. 8 has not yet been excavated.It is a four-cornered projecting tomb measuring 14m x 18m and 1.5m high.

 




 

9号墓は22.5m×27m、高さ3m、突出部の長さ6m、

墳裾に扁平割石をはりつけた四隅突出型


Tomb No. 9 is 22.5 m x 27 m, 3 m high, 6 m long at the protruding part, and has four protruding corners with flat broken stones attached to the base of the tomb.





墳頂部と墳袖部にそれぞれ箱型木棺3基


Three box-shaped wooden coffins at the top of the mound and sarcophagi at the top of the mound.



中央の木棺の中から碧玉製管玉、墓穴上面から多数の土器


The wooden coffin in the center contains a jade ball, and many earthenware vessels were found on the upper surface of the tomb.



この墳墓群へのアクセスは、

JR荒島駅からバス5分、安来三中前下車徒歩10分とある。


To get to this tomb group, take a 5-minute bus ride from JR Arashima Station, get off at Yasugi Sanchu-mae bus stop, and walk 10 minutes.



車の場合、駐車場がないので注意が必要。


If you are driving, please note that there is no parking lot.




引用/現地説明版(H12)・しまね観光ナビ・ウイキペディア

Reference: Local Description (H12), Shimane Sightseeing Navigation, Wikipedia


翻訳/DeepL翻訳

*** Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) ***