今回ご紹介するのは・・・
This time I would like to introduce...
対馬市の矢立山古墳群と保床山古墳 (15)
The Yatateyama and Hotokoyama burial mounds in Tsushima City, Nagasaki (15)
対馬の西海岸にある左須川の丘を登ると
Climbing the hill of Sasukawa on the west coast of Tsushima
忽然と現れる見たこともない石の階段状の古墳
a staircase-shaped tumulus appears out of nowhere!
それが矢立山(やたてやま)1号墳だ!
That's the Yatateyama No. 1 Mound!
九州地方には類のない中央官人の最新墓制の「積石方形段築墳」
It is the latest tomb system Cumulus Square Duanzhu Ancient Cemetery
for central government officials, and is unique in the Kyushu region.
東西11.6m、南北10.5m、高さ2.4m
The first tomb is 11.6m east-west, 10.5m north-south, and 2.4m high.
墳丘に貼り石をほどこした3段築成で
It is a three-tiered construction with pasted stones on the mound.
石室は無袖式(羨道と玄室の壁に境がない)の横穴式石室
The stone chamber is a side-hole stone chamber without sleeves.
出土遺物は須恵器、土師器、鞘尻(きゃじり)金具、木棺に使用された鐶座(かんざ)金具
The artifacts excavated include Sue ware, Hajiki, metal fittings at the end of the sheath, and metal links used in the wooden coffin.
築造はAC610-640頃(7世前半初葬)
Built around 610-640 AC (first burial in the first half of the 7th century).
2号墳は東西8.8m、南北10.5m、高さは2.5mを超える
Mound No. 2 is 8.8 m long from east to west, 10.5 m long from north to south, and over 2.5 m high.
1号墳同様に墳丘に貼り石をもつ3段築成の積石方形段築墳
Like the No. 1 tomb, it is a three-tiered square tomb with stones attached to the mound.
全国的にも極めて珍しいT字形の横穴式石室が特徴
It is characterized by a T-shaped stone chamber with a side hole, which is extremely rare in Japan.
出土遺物は飾り大刀、銅椀、須惠器の長頸壺など
The artifacts excavated include decorated swords, copper bowls, and long-necked vases made of Sue ware.
築造はAC650~690年頃(7世紀中頃~末)
It was built around 650 to 690 AC (mid to late 7th century).
3号墳は東西4.2m、南北6.6mの積石塚長方形墳で、段築は確認されていない。
Mound No. 3 is a stacked stone mound rectangular mound measuring 4.2 m east to west and 6.6 m north to south, and no terraced construction has been confirmed.
埋葬施設は両袖式の小型横穴式石室
The burial facility is a small, double-sleeved, cross-hole stone chamber.
出土物は鉄刀、須恵器、骨片などが出土。
Iron swords, Sue ware, bone fragments and other artifacts were excavated.
築造は古墳時代終末期(~7世紀後半)
Built at the end of the Kofun period (~ late 7th century).
一緒に紹介・・・保床山(ほとこやま)古墳
Hotokoyama Tumulus
封土は消失し石室も破壊されている
The soil seal was lost and the stone chamber was destroyed.
保床山の中腹に7世紀前半~後半に築造
Built in the early to late 7th century on the hillside of Hotokoyama.
高さ1.7m、幅1.6m、長さ4.3mの横穴式石室
The stone chamber is 1.7m high, 1.6m wide, and 4.3m long.
出土物は須恵器、土師器、銅わん、承盤(しょうばん・受け皿のようなもの)、金銅装太刀で畿内からの下賜品とみられ
The excavated artifacts include Sue ware, Hajiki, copper bowls, a shoban (a kind of saucer), and a gilt-bronze sword, which is believed to have been a gift from the Kinai region.
大和政権との関係を窺わせるとのこと
This suggests a relationship with the Yamato regime.
引用/現地説明版及び長崎県学芸文化課HP、(一社)長崎県観光連盟 長崎県文化観光国際部観光振興課HP
Reference: Local explanatory plates and Nagasaki Prefecture Arts and Culture Division website, Nagasaki Tourism Federation Nagasaki Prefecture Culture, Tourism and International Affairs Department Tourism Promotion Division website
翻訳/DeepL翻訳
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)