John Lennon
今年も
平和への願いを込めて。
やはり この曲 からです。
Happy Christmas ( War Is Over )
(Happy Christmas, Kyoko) *ヨーコ・オノの前夫との娘
(Happy Christmas, Julian) *ジョンの前妻との息子( ショーンは、’75年の生まれ )
So this is Christmas
そう、今日はクリスマス
And what have you done
そして何を君はした?
Another year over
一年が終わり
A new one just begun
そして新しい年が今、始まった
And so this is Christmas
そして今日はクリスマス
I hope you have fun
楽しんでるといいな
The near and the dear ones
身近にいる人も敬愛する人も
The old and the young
老いた人も若い人も皆
A very merry Christmas
心からメリー・クリスマス
And a happy New Year
そしてハッピー・ニュー・イヤー
Let's hope it's a good one
願おうよ 良い年である事を
Without any fear
不安なんてない年を
And so this is Christmas (War is Over)
そして今日はクリスマス ( 戦争は終わるさ )
For weak and for strong (if you want it)
弱い人も強い人も ( みんなが望むなら )
The rich and the poor ones (war is over)
金持ちも貧しき人も ( 戦争は終わるさ )
The world is so wrong (Now)
世界はとても間違ってる ( 今は )
And so happy Christmas (War is over)
そして ハッピー・クリスマス ( 戦争は終わるさ )
For black and for white (If you want it)
黒い人も白い人も ( みんなが望むなら )
For yellow and red ones (War is over)
黄色い人も赤い人も ( 戦争は終わるさ )
Let's stop all the fight (Now)
やめようよ あらゆる争いを ( もう )
A very merry Christmas
心からメリー・クリスマス
And a happy New Year
そしてハッピー・ニュー・イヤー
Let's hope it's a good one
願おうよ 良い年である事を
Without any fear
不安なんてない年を
And so this is Christmas (War is over)
そして今日はクリスマス ( 戦争は終わるさ )
And what have we done (If you want it)
そして何を僕らはした? ( みんなが望むなら )
Another year over (War is over)
一年が終わり ( 戦争は終わるさ )
And a new one just begun (Now)
そして新しい年が今、始まった ( いま )
And so Happy Christmas (War is over)
そしてハッピー・クリスマス ( 戦争は終わるさ )
And we hope you have fun (If you want it)
楽しんでるといいな ( みんなが望むなら )
The near and the dear ones (War is over)
身近な人も敬愛する人も ( 戦争は終わるさ )
The old and the young (Now)
老いた人も若い人も皆 ( もう )
A very merry Christmas
心からメリー・クリスマス
And a happy New Year
そしてハッピー・ニュー・イヤー
Let's hope it's a good one
願おうよ 良い年である事を
Without any fear
不安なんてない年をさ
War is over
戦争は終わるさ
if you want it
みんなが望むなら
War is over now
戦争は終わるさ 今
(Happy Christmas!)
( ハッピー・クリスマス! )