We’re All Alone   ’76 | Music Jewelry Box

Music Jewelry Box

素敵な音楽は、心の中の宝石を輝かせてくれます。  弱った心と体を癒してもくれます。
【ブログテーマ一覧】の中から選んでクリックすると検索されます。
     
 お気に召す音楽が見つかれば幸いです。 

 Boz Scaggs


 最近

 11月というのに

 暖かいですよねぇ~。

 でも

 東北の被災地のことと

 節電のことを考えると ベターだなぁ~と 思っています。





 さてかお

 今日は

 以前 入院した時に聴きたかった曲として

 ライブ・バージョンをUPした

 究極の

 『 癒しのメロディ 』 と言えるこの曲です。ニコニコ






 70年代から80年代にかけ流行したアダルト・コンテンポラリーを

 代表するアーティスト 『 ボズ・スキャッグス 』 の傑作曲です。




 代表作でもある傑作アルバムが ’76年にリリースされた 『 シルク・ディグリーズ 』。

 初リリース時のエンディング・ナンバーで ( CD化された際にボーナストラックが追加 )

 今やスタンダードとなっている大人気作品が

 この 『 We’re All Alone 』 。


 意外にも、 この曲はシングル・リリースはされていないんです。



 ですが、 多数のアーティストによってカバーされ

 特に

 ’77年 『 リタ・クーリッジ 』 がカバーしたバージョンが、 シングルとして大ヒットし

 この曲の人気を決定づけました。





 また、 このアルバム制作に参加したスタジオ・ミュージシャン

 『 デヴィッド・ペイチ 』 『 ジェフ・ポーカロ 』 ら3人が母体となり

 あのスーパー・バンド 『 TOTO 』 が結成されました。






 今回は

 レコード音源で、

 かなり忠実だと思われる訳詞を

 載せておきますね。ニコニコ



 ついでに、 前回のも修正しておきました。






 We're All Alone
( 僕らは 二人きり )



 Outside the rain begins
 外で雨が降り始めた

 And it may never end
 そして やむ様子はない

 So cry no more
 だから もう泣かないで

 On the shore , a dream will take us out to sea
 海岸に立てば 夢は僕らを 遠くの海へと運んでくれる

 Forever more
 果てしなく…

 Forever more
 どこまでも…




 Close your eyes and dream
 目を閉じてごらん 夢の中で

 And you can be with me
 僕らは 一緒にいられるよ

 'Neath the waves,
 波間をくぐり 

 Through the caves of ours long forgotten now
 ずっと忘れ去られていた 二人だけの空間を抜ければ

 We're all alone
 僕らは 二人きり

 We're all alone
 二人だけさ




 Close the window , calm the light
 窓を閉めて 灯りを消してごらん

 And it will be all right
 もう 大丈夫さ

 No need to bother now
 何も心配することなどない

 Let it out, let it all begin
 思いのたけを打ち明けて もう一度始めるんだ

 Learn how to pretend
 何事もなかったようにね




 Once a story's told
 かつて語られた物語は

 It can't help but grow old
 年を経れば 古くなってしまう

 Roses do , lovers too
 薔薇もいつかは枯れるし 恋人たちだってそう

 So cast your seasons to the wind
 だから すべてを風にまかせて

 And hold me dear
 そして 僕を抱きしめて

 Oh , hold me dear
 あぁ 強く抱きしめて




 Close the window , calm the light
 窓を閉めて 灯りを消してごらん

 And it will be all right
 もう 大丈夫さ

 No need to bother now
 何も心配することなどない

 Let it out , let it all begin
 思いのたけを打ち明けて もう一度始めるんだ

 All's forgotten now
 すべてが忘れ去られた今

 We're all alone
 僕らは 二人きり

 all alone
 二人きりなのさ




 Close the window , calm the light
 窓を閉めて 灯りを消してごらん

 And it will be all right
 もう 大丈夫さ

 No need to bother now
 何も心配することなどない

 Let it out , let it all begin
 思いのたけを打ち明けて もう一度始めるんだ

 Throw it to the wind , my love
 風にゆだねるんだ 恋人よ

 Hold me dear
 強く抱きしめて




 All's forgotten now , my love
 すべてが忘れ去られた今 恋人よ

 We're all alone
 僕らは 二人きり