ゆきんこのブログ

ゆきんこのブログ

我が家の犬猫、保護犬、そしてゆきんこのブログです。

チャゲと優海には新しい家族が出来ました。

Airbnbで銚子に釣りに来たカップルが来てくれました。

来た日にも釣りに行ったそうですが、風も強く1匹も釣れなかったそうです。朝早くに発たれましたが今日はどうでしょうね。

 

源が人懐っこく、とても楽しんでくれたようです。

また銚子に釣りの時は来てくださいね。

Airbnbでシンガポールから好青年が来てくれました。

一目会った時から「好青年」光線を出していました。

 

Through Airbnb, a nice gentleman came from Singapore.

When I saw him first, I could tell he was a nice gentleman.

 

仕事に行く前に彼が来て、そのまま仕事に行き、再び会えたのは翌朝でした。

朝、いろいろ話ができてよかったです。

本当は両親と日本を周るはずだったそうですが、出発前にconflictがあり別行動となったそうです。

シンガポールに帰ったらな仲直りするでしょう。

 

He came before my work.  I went to work and came home at night.

I saw him again next morning.  We talked when he was eating breakfast and later.

He was going to travel with his parents, but before leavinng they had a conflict.  They were traveling separately.

I am sure they will get along after coming home.

 

とてもいい滞在でした。また来てくださいね。

 

We had a good time.  Come again.

Airbnbで香港から若い元気な二人が来てくれました。

 

Through Airbnb, young bright ladies from Hong Kong came.

 

2人で大きなスーツケースを二台持っていたのでAquaに入るかドキドキしました。なんとか入りました。

 

Two of them had big luggage.  I wonder if my Aqua could carry luggage and two of them.  Aqua managed it.

 

ニックネーム、ヨーグルトが最後のカレンダーを買ってくれました。これで完売しました。

 

香港ではみんな英語のニックネームを持ち、もう一人のニックネームはレモンでした。

日本ではそういう習慣はないと言うとびっくりしていました。

 

Yogurt(her nickname) bought the last calendar.  I have sold all calendars.  Thank you.   I am happy.

 

Hong Kong people have their nicknames.  The other guest's nickname was Lemon.

We, Japanese people don't have such nicknames.  They were surprised to hear it.

 

最後の日は銚子に行く予定でした。この日はひどい雨が降っていて、銚子に電車で行くにはプラットフォームは反対側です。大きなスーツケースを持って跨線橋(こせんきょう)を渡らなければなりません。結構たいへんでしょう。彼女たちは銚子まで車で送ってくれないかと頼んできたので、珍しく仕事も昼間はなく、テニスレッスンも雨で中止になったので銚子まで送って行きました。道中もすごい雨でした。送ってあげてよかったです。何事もなく銚子駅に着けました。

On the last day, they were going to Choshi.  It rained so hard.  To go for Choshi, they would have to go to the other side of the platfomes, going up and down stairs.  It might be so hard with big luggage in the rain.  They asked me to take them to Choshi by car.  I didn't have work on the day and the tennis lesson was canceled because of the rain, so I took them to Choshi.  It was good to give them a ride.  They reached Choshi station safe. 

 

また来てくださいね。

 

Come again.

Airbnbでシンガポールからかわいい女性が来てくれました。

今回の訪問はボーイフレンドと会うことだそうです。

ボーイフレンドはアメリカ国籍の方で、船の中でエンジニアしているそうです。

 

Through Airbnb, a cute lady from Singapore came.

Her purpose is meeting her boyfriend.

He was from the US and an engineer in a big ship.

 

 

穏やかな楽しい滞在でした。

今度はボーイフレンドと来てくださいね。

 

We had a good time.  

Come with your boyfriend next time.

Airbnbで韓国のソウルからのかわいい女子大生が来てくれました。

韓国の優秀な大学はソウルにあるそうで、彼女もさぞかし優秀なんだと思います。

アニメで日本語を学んだそうで、とても上手に日本語を話しました。

 

性格も見かけもとてもかわいい子でした。

次回はお母さんと来てくれるそうです。

楽しみにしています。

Airbnb 8月から旅しているUSAカップルが来てくれました。

背の高い彼氏とかわいい彼女でした。

銚子が最後でもうアメリカに帰られます。

 

Through Airbnb, a couple who's been traveling since last August came.

A tall man and a cute lady.  They were a nice couple.

They will go back to USA after leaving Choshi.

 

 

7泊していったのですがほぼ毎日料理していました。

使った後は本当にきれいにしてくれていました。

リサイクルに対する意識も高く、リサイクルできそうなものは捨てずに残しておいてくれました。私がそれをリサイクルに出せます。

 

They stayed seven nights and cooked almost every day.

After cooking, they cleaned the kitchen perfect.

They were highly conscious of recycling.  They left cans, a milk package or white plates without throwing away.  Thank you very much.  I did recycled them.

 

また来てほしい素敵なカップルでした。

 

They were so nice.  I would like them to come back.

 

Airbnbで亜細亜大学と学習院大学に通っている中国人の青年男女が来てくれました。

2人とも背が高いです。

 

猫好きでハルを見て喜んでいました。

夜はハルと一緒に寝たそうです。

ハルもうれしかったでしょうね。

 

大学三年生なので来年度から就職活動をするのか尋ねたら二人とも院に行くそうです。

とても感じのいい素敵なカップルでした。

また銚子に来るときはうちで泊まってくださいね。

 

 

Airbnbで日本で働いている中国人が来てくれました。

銚子電鉄、銚子大橋に興味があったようです。

日本に来て一年も経っていないので日本語はそれほど上手ではないですが英語よりいいというので日本語で話しました。

 

Through Airbnb, a Chinese working in Japan came.

He was interested in Choshi Dentetsu and Choshi Big bridge.

Since he has been in Japan less than a year, he spoke Japanese not very well, but he said it is better than English.  We spoke Japanese.

 

日本でまじめに働く中国人という感じでした。

部屋をとてもきれいに使ってくれて、普通は髪の毛などか落ちていますがほとんど何も落ちていなくて綺麗でした。

 

He works hard in Japan and a good person.

He used the room very clean.  Almost nothing was on the floor.

 

また銚子電鉄に乗りたくなったら来てくださいね。

次回は原付バイクで千葉を周る時に来るそうです。

 

Come again if you want to ride on Choshi Dentetsu.

Next time, he will come by 50cc motorcycle.

 

 

 

Airbnbで翌々日に韓国から大学生二人が来ました。

1月5日-6日、一泊でした。

 

Through Airbnb, another two Korean university students came.

They stayed from January 5th to 6th.

 

ここに来る前に千葉を周っていたそうです。

私は聞いたことのない「川廻りの洞窟」に行ったそうです。

 

Befor Choshi, they drove around Chiba.

They went to 'Kawamawari no doukutsu'.  I've never heard of it been there.

 

来た日はサイゼリヤで食事したそうです。

あっという間の滞在でした。

1人は日本語を少し話せて日本は慣れている感じでした。

 

One man spoke Japanese.  He was used to Japan.

 

また日本に来るときは来てね。

 

Come again.

 

 

 

Airbnbから韓国の兄弟二人22歳、20歳が正月に来てくれました。

兄弟で旅行するくらい仲のいい二人だと思いました。

左が弟、右が兄です。

Through Airbnb, two brothers, 22, 20 came.
They were good brothers since they traveled togeter.

Left was a younger brother and right was a senior one.

一日目の晩は私たちが初めて行ったバイキング料理の店に彼らも行きました。

ホテルサンライズに入っている日の出屋食堂です。

We went to the same restaurant, Hinodeya shokudo.

They served all we can eat.

 

 

 

 

実は私、ここの求人に応募して不採用でした。

忙しそうだったので不採用でよかったと思いました。

 

I applied this restaurant, but failed.

It seemed very busy.  I was glad I had failed.

 

1/1だったのでどこも開いていないので、だったら私たちが予約しているところを薦めました。

私たちが帰るくらいに彼らは入ってきました。

 

二日目は渋谷に行くと言って出ましたが行けなかったようで新宿に行ったようです。

だから明日渋谷に行ってから成田に行きレンタカーを返すそうです。

 

On the second day, they went to Shinjuku, Tokyo.

They wanted to go to Shibuya, but they would go the next day.

 


 

エアコン付けっぱなしにして出たり、ドアを開けっぱなしにして出たりとちょっとびっくりすることもありましたが、いい子たちでした。戸を開けっぱなしにしていた時はタローも猫4匹も出たそうです。でも私が帰った時には全員戻っていました。兄は閉めるのを確認したと言いましたが、犬も猫も玄関の戸は開けません。忘れたのでしょう。

They left the air conditioner on and open the front door.

The dog and cats all went out.  They fogot to turn off and close.

They were nice brothers, but a little bit careless.

 

 

また来てね。次は気を付けよう。

 

Come again.