みなさん こんにちは
今日もこちらのブログを読んでいただき
ありがとうございます。
前置詞”de” シリーズの
熟語で覚えよう
昨日は、Ir de の使い方を見ました。
今日は、Ir de compras のおまけです。
ここに、二つの例文があります。
どんな時に使うかイメージしてみてください。
1 私は、毎週土曜日に買い物に行きます。
Voy de compras los sábados.
2 私は、毎日、スーパーに行きます。
Voy al supermercado todos los días .
ある日、Ir de の勉強をした後に、
Voy de compras.
と作文した時、
日本人の先生から、どう言う時に使うか知っていますか?
と言われました。
日本語では、スーパーに買い物に行く時も、
お洋服などを買いに、いわゆるショッピングに行く時も、
”お買い物にいかない?”と言うと思います。
でも、スペイン語では、ショッピングの方が
Ir de compras だったのです。
私は以前、よく友達とスーパーに行きました。
友達は、よく私を誘う時、確かにいつも
¿Qué te parece si vamos al super esta tarde?
と言っていました。
日本語の”買い物”のイメージで使うと
実は、使うときのシチュエーションが違う例でした。
語学を勉強していると、
こう言うことが、よく起こります。
いつも、どんなイメージの言葉なのか、
日本語と使い方の違いはないか
確かめる必要があります。
焦らずに、地道に、ちょっとずつ
お勉強していきましょうね。
本日も、最後まで読んでいただき
ありがとうございました。
素敵な1日をお過ごしください!