あの時に、存在した、あの場は、暖かかったな〜。再び、名残惜しさが残る、面影を追える場は、もう存在しない。
愛すべきヤツら〜!
「1番好きな預言者は?」に、「ホセア」の神父さま。
考古学、ヘブライ語、ギリシア語、旧約に造詣が深い。
時が古代イスラエルで止まった歩く化石。シーラカンス状態になった、本の山の教授部屋にうずもれて生息。
その風貌は、「旧約の預言者を真似たのでは?」のうわさもあった。本人に確認したら、「(この髪型は)な~んも考えていない」無精なのかと思ったが、意外と気細かいんです(対人において)。
ここまでいえば、特定されかねない、旧約の分野では、かなり有名な神父さま。
野郎どもと女子を引き連れて、神父さまが向かった先は、教会でも、修道院でもなく、スナックだった~‼(・o・)
著作権フリー
野郎どもは当然のように、アルコールを注文し、ステージに上がり、カラオケを歌い始めたではないか~⁈
ライトがきらびやかにともり、我先に踊り出し、ディスコ状態になった。割と広い店内。カウンターとボックス席だけでは、10人以上は、窮屈だろう。
飲めない人のためにも、料理はあった。
遠慮というものを知らないのか~?
宴は終焉に向かい、神父さまは、ポケットマネーを出した。足りるのか…と思った時に、
全員「好吃 ハオティー」「谢谢 シェシェ」「再见 ツァイツェン」をしっかり言わないと、「おごらんぞ!」「自費で払え」とのたまった。
「発音が違~う!」に、全員、酔っ払った、カラオケを歌ったのどで、必死に発音した。
綺麗な妙齢のママはすごく喜んだ。いい気分の中、サヨナラし、電車に乗り、それぞれ解散。
あの神父さま、古代イスラエルの沙漠からそのまま歩いてきたような人なのに、スナックに向かう神父さま一行の破壊力
普段は、本の山に埋もれ、古代語、ヘブライ語とギリシア語を自在に操る学者であり、髪型は「な〜んも考えていない」。
そして神父さまの「おごらんぞ!」の条件が中国語を完璧に発音するという謎の教育的指導。酔っ払いながら「好吃!」「谢谢!」と必死に発音する学生たち。
野郎どもの「中国語まで強制した!」ヘブライ語、ギリシャ語、ラテン語が必須の神学科。スペイン語、フランス語、イタリア語を話すヨーロッパ圏の神父たち。
そして中国語まで…やらんとあかんのか~!の悲鳴
神父さまの違う一面を見た気がした。「化石」「研究オタク」本の中で生きているのではなかった~
頭でっかちで研究者肌では、預言者を生き生きと語れないからね~。躍動感のある授業。感情面に訴えた。難しいヘブライ語も口ずさめる。ミツライム、エロヘイハー…申命記。
ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης• オノマ アウツー(その名は)イオハネース(洗礼者ヨハネ)ヨハネ、のギリシア語。
胸にズンズンと響くもん!
著作権フリー
聖書の中の預言者も、野で叫び、人とぶつかり、涙を流し、怒り、笑い、生きていた。
預言者は、届かない、俗にまみれたイスラエルの中で叫び、嘆き、妻ゴメルを愛し、裏切られ、それでも主なる神を信じた人間であった。学者肌の神父さまの授業が胸にズンズン響いたのは、預言者をただの知識ではなく、「今も息づく人間の感情」として語れるからなんだろうね。
とこらが、現代ギリシア語「こんにちは(καλημέρα カリメラ)」を知らなかった。古代人確定‼(今は知ってる)古代人と呼ばれた所以である(笑) 古代ギリシア語は流暢なのに…
カトリックの司祭は、人と共に生きる、人の喜びや悲しみに寄り添う共同体の「みんなのパパ、Father」
神学生をスナックに連れて行く神父の神学的意味は、人間としてお生まれになり、人々と一緒にいたかったイエスご自身の気持ちに近い。神は天上の清らかな宮殿みたいな立派な場所ではなく、人間の生活のただ中に、漁師、取税人、政治運動家、障がい者、病人、未亡人、日雇い労働者、農民、職人のもとに降りてきた。
だから司祭も、人が集まる場所、人が泣き、笑い、歌う場所、人間の現実に寄り添う。神父は、世捨て人、隠者(ハーミット)、山奥の庵にこもる仙人ではありません。
スナックは「俗=悪」ではなく、人が本音をこぼす場所。むしろ、距離を縮めるための場でもあったのだろう。学者でありながら、人と心を通わせる術をよく知っていたんだと思う。
また、古代イスラエルの砂漠を散歩するだけでなく、本の世界、象牙の塔にこもる、研究、論文、著述だけでなく、「人間の現実を見せる、知ることが大事」とテキストに使ったのだろう。
クリスチャンの女性がわたしに「『カトリック信者の店訪問』と書け!」と言った理由は、
多分、おそらく、神父さまのイメージを守りたい気持ち、神父=清く厳粛であるべき、神父=俗っぽいのはダメ。神父が学生を連れてスナックに行くなんて黒歴史だ、と、
だから、「神父が神学生をスナックに連れて行った」という事実を、「信者の店だから仕方ない」という理由にしたかったのだろう。
「カトリック信者が経営していた店だったかどうか」は、事実としての確認はできていないです。
フランシスコ教皇は、アルゼンチンでナイトクラブの用心棒をしていたと語った。若い頃の話です。ナイトクラブの用心棒や床掃除をしながら、大学に進学。卒業後は化学の教師をしていたこともある。神学校に入る前は、生計を立てるために、化学技術者を目指し、食品検査研究所で働いたこともあるそう。用心棒というのは、バウンサー、入場の際の年齢、危険物の持ち込みの有無のチェック、店内の安全確保のため、入り口で酔っぱらい、トラブルの芽を摘むという意味合いだろう。
異色の経歴、庶民派の教皇と呼ばれたゆえんであろう。
そして、一部のクリスチャン女性にモノ言いたい!です。神父を「神父を聖なる存在として見たい気持ち」は理解できる。なのに、なぜ、たびたび目撃するが…
クリスチャンは神父に個人的な話を深刻に真剣に話し続けるのか⁉
なぜ、クリスチャンの女性は神学や教会の話になると、慎重さを見せるのに、個人的な話になると、神父に関係ない話をする、しかも話が長い、一生懸命話そうとしているのか、感情をぶつける。
神学、教会の話だと、「間違ったことを言ってはいけない」教会内部の語りに終始するか、言葉を選ぶんです。聖職者(サクラメントを行う)、告解の秘跡を司る司祭に失礼があってはならないと、緊張しながら、気を遣いながら、考えながら話す。
おそらく、カトリックには、告解というものがあるので、(私を裁かない)(弱さを受け止めてくれる)と思いがち。教会以外でも、秘密を守るので、安心して話せる神父が、「私の心を理解してくれるはず」と、一気に依存的な気持ちへ傾く。
「神父を敬う気持ち」と「神父に依存したい気持ち」が同時にあるんだろうね。
独身(貞潔の誓願)で家庭のしがらみがないという特性を持つ。それでいて、優しく聞いてくれる。「理解してほしい」「わかってほしい」と個人的な話をイエスのように神父に受けとめてほしいと願うのだろうね。
わたしはたびたび、その現象を目撃した。
そして、昔のカトリックでは、ご聖体のパンを舌を少し前に出してお受けしていました。そのとき、神父さまの指に口紅がベタベタついていたこともあるそう。
神学科だった頃は、ノーメイクの女子学生が多かったので、「神父も困るだろう。ミサの時は口紅を落としてから行った方がよいよね」と眉をひそめる人に、自分たちは違うよね、の反応だった。
今、思うけど、今はそういう問題は起こらない。ご聖体のパンは手渡しだから。
教会にカジュアルな格好、ジーンズ、レギンスにミニスカートで行くと、ピアノ発表会ではないけど、一張羅に準ずる、もっとちゃんとした服を着てと、それとなく言われた人もいたそうだ。このまま、街に遊びに行きたいのに…
きれいにして、教会へ、これが昔は礼儀だった。おしゃれをする、髪をセットする、香水をつける、鏡の前で全身に気を遣っていた、だから口紅を落とす発想はなかったのだろう、悪気はないので、神父も注意はできない。今ではあまり見かけないが、ベールを被った慎みの神聖な儀式の中にも、
独身の誓いをたてたのに、女性のサガにさらされていた神父、内心困っていたに違いない。気まずさもあったに違いない。ウェットティシュを祭壇に置いて、消毒して…に、当時を知る人は、流れがある、と。平和の挨拶を交わす握手攻勢も感染の点では怖いと、今の非接触型のミサでは感じる。
よく話す神父さまにその話しをしてみたら、おそらく「もう終わったことだし、…」と微笑みながら、衛生観念に配慮、距離の取り方が変わった現代のミサに感謝するのか、昔の触れ合いが近かった時代を懐かしく思い出すのどちらだろうか…
そして、彼女らは、わたしに「もっと真面目にカテキズムを読んでほしい」「神学科で学んだんだろうけど、私とはニュアンスがあまりにも違い過ぎる。引きずり下ろさないでほしい」「教会の神父に報告して、わたしを出禁にしてもらう」と苦言を呈してきました。中には、絶交して連絡がない女友達もいます。
学生の悪ふざけも「まあいいじゃないか」と流す神父が思い出されます。今でも、同窓会では野郎どもが相変わらずバカをやっている。そして神父さまも笑っている。
そして、野郎どもと女学生を教会に招待し、宴会をして、野郎どもが酒瓶を抱え、できあがっていた、女子は結婚式控室でこぢんまりとトークで盛り上がった。神学生を聖なる教会に泊めた、正確には結婚式の花嫁控え部屋と司祭館です、「神のなさることは美しい」とおっしゃった言葉が心に残っている神父の話になり、その神父の心にあったものを知りました。羽目を外して、笑って、そんな神学生を教会は優しく包み、静かな夜は更けていった。
神父さまはわたしに「最近どう?」と近況を聞いてきます。わたしの近況もまとめておかなきゃ!

