ジャガイモとベーコン、ルブロション(reblochon)というサヴォア地方のフラマージュをたっぷり使ったピザです。
夫も私も、このピザ・サヴォイヤード(Pizza savoyarde)が大好きで、イタリアンレストランでよく注文するのですが、先日、ひよこ豆で作るヘルシーピザを作ってくれたときに、こちらのピザも一緒に作ってくれました。
今回使ったサヴォアのフロマージュのルブロション。
Pizza savoyarde
ピザ・サヴォイヤード
Ingrédients (4 Portions) :
材料 4人分
1 pâte à pizza
ピザ生地1枚
20 cl crème fraîche épaisse
こってりタイプのフレッシュ・クリーム 20cl
100 g de lardons (ou allumettes fumées)
ラルドン(細切りの豚の背脂)、ベーコンでOK 100g
1 oignon
玉ねぎ1個
1 quart de reblochon
ルブロション4分の1
3 pommes de terre
ジャガイモ3個
1 œuf
卵1個
Préparation de la recette :
Préchauffer le four à 210°C (thermostat 7).
オーブンを210度に温めておく。
Dans une poêle, mélanger une cuillère d'huile d'olive, l'oignon coupé en lamelle et les lardons. Laisser cuire à feu doux le temps de la préparation des autres éléments.
フライパンにオリーブオイルと薄切りのオニオンとラルドンを入れて弱火で炒めておく。
Éplucher 3 petites pommes de terre, les laver et les couper en petits
morceaux. Les cuire en cocotte minute (temps de cuisson : 6 min après baisse du feu).
ジャガイモ3個の皮を剥いて、洗って、小さめに切っておく。
圧力鍋で茹でる。(弱火にしてから6分)
Sur la pâte à pizza, étaler la crème. Quand les pommes de terre sont cuites, étaler le mélange lardons/oignon sur la crème. Ajouter les pommes de terre et le reblochon coupé en morceaux. Casser l’œuf au milieu de la pizza.
Enfourner 15 min.
ピザの生地にフレッシュ・クリームを塗って、炒めたラルドン、玉ねぎをのせて、茹で上がったジャガイモとルブロションチーズを加える。ピザの真ん中に卵を割り落として、オーブンで15分焼く。
Bon appétit !
ボナペティ!
上記のレシピはこちらのサイトからです。
Pizza savoyarde (base à la crème)