ウチの店は
とてもとても、外国のお客様が多いのですが
日本語も英語も喋れない
となると
コミュニケーションをとる事は
ほぼお手上げ状態です。
タバコを指差すだけで
「ナンバー?」と言っても
分かってくれません。
数字の英語くらい言えるだろ…と思いつつ
頑なに、指差し指示をするのみ、とか。
先日、久しぶりの夕方勤務で
ノートを持ってきて
タバコの銘柄を言われました。
持ってきたら
タバコと自分が出した千円札を持って
この二つを指差しトントン。
千円以内で買えるからタバコもう1個か?
と思って、持ってこようとすると
手をぶんぶん横に振り、違うらしい…
ノートと別会計か?
と、そんなジェスチャーをしてみるも
やっぱり、タバコと千円札を指差しトントン。
…あとはもう、思いつかねー。
全力で分かりません。の表情。
ずっと、タバコと千円札の指差しトントン
してましたが
首を傾げまくっていたら
スマホを取り出しました。
翻訳アプリがあるなら最初から使ってよ!
と思いつつ
(あなたの言語は何ですか?という質問さえ
通じないので、こちらから翻訳アプリは使えません)
しばらく待っていたら
スマホから聞こえてきた音声は…
お誕生日おめでとう
ございます。
だって。
あまりの脈絡のなさに、呆然…
「ハッピーバースデー?」
と言ってみたら、
お前、何言ってんの?って顔で否定された…
いや、だって、それ(とスマホを指差し)
英語にすると
「ハッピーバースデー」って書いてある。
と、ジェスチャー付きの日本語で反論。
もう、お客さんも
なんで分からないんだ…みたいに
何度もタバコトントンしてましたが
分かりません!!
の姿勢を崩さずいたら
諦めて、普通に支払いして帰られました。
お手すきになってから
バイトさんに、事の顛末を話しつつ
推理してみたけど
出てきた答えが
「自分(客)誕生日だから
タバコをタダにして」って意味かな?
しかありませんでした。
結局、何がしてほしかったのか
未だに分かりません…

