くそ忙しかったー
残業なくてよかったワラ
仕事の休憩時間中に
彼と他愛無いチャットをしていた
好きな映画の話し
休日は何をして過ごしてるか
将来の夢など
(それはまた追々更新)
楽しく話していたが
オレの仕事の休憩時間が終わるので
「Good luck with your work too
See you later」と彼に送信
彼からの返信は…
「See you later too mwuah
work well」
mwuahってなんだ…
わかんねぇ単語あっても
大概何かしらで見覚えあるもんなんだが
これは文字の並びからしてド初見!
調べてみると…
日本語の「チュッ💋」と同じ意味らしい
英語圏の人は多分チュッ💋とする前の
「うーーーん」みたいな溜め部分を表現して
キス💋を表している模様
何かいろいろおもろってなって
バスの中でニヤニヤしてしまった