くっっそやべぇぇ
おじさんびっくりした![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/616.png)
![アセアセ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/100.png)
![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/616.png)
![アセアセ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/100.png)
やっと彼との傷が癒えて
穏やかな心境になってきたんだが…
今日LGBTフレンズ枠の彼から
急展開で告白された…![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/615.png)
![キューン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/608.png)
![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/615.png)
![キューン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/608.png)
でも騙されてるような…
いや信じた方がいいのか…
それはカテゴリーブログ枠で話すとして
今回は彼と勉強になる
英語フレーズを載せてくので
一緒に勉強していきましょう![びっくりマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/611.png)
![凝視](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/629.png)
![びっくりマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/611.png)
![凝視](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/629.png)
①「I hope your doing Great!!」
と彼からチャットもらったんだけど
調べてみると
「I hope you are doing great(well)!」
「Hope you are…(以下略)」が正しいかも
英語圏の場所によって
表現方法が違うのでしょうか![はてなマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/635.png)
![はてなマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/635.png)
(オレそこまでわからん
)
![笑い泣き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/050.png)
直訳は「元気でいることを願ってます」
日本語的には「お世話になっております」
だそうです![ポーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/040.png)
![ポーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/040.png)
![ポーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/040.png)
![ポーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/040.png)
![ポーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/040.png)
![ポーン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/040.png)
形式的に「お世話になっております」って
日本語のように使う場合もあれば
本当に調子を聞いてる場合もあるので
状況に応じて判断が必要みたいです![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/616.png)
![アセアセ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/100.png)
![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/616.png)
![アセアセ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/100.png)
返し方は
I’m doing well,thank you.
I’m (fine/good),thank you.
などでよろしいようです![ウインク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/048.png)
![スター](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/661.png)
![ウインク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/048.png)
![スター](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/661.png)
慣用句なので丸っとこのまま
覚えちゃいましょう![びっくりマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/611.png)
![凝視](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/629.png)
![びっくりマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/611.png)
![凝視](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/629.png)
②彼
、オレ![驚き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/619.png)
![グラサン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/036.png)
![驚き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/619.png)
彼が会社に向かうところを
動画で送ってくれたので
オレは買い物を終え散歩してる動画を送った
その動画をみた彼からのチャット
![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
![グラサン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/036.png)
![驚き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/619.png)
![にっこり](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/614.png)
![グラサン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/036.png)
![驚き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/619.png)
![グラサン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/036.png)
![驚き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/619.png)
彼がちょっと片鱗見せた場面![不安](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/597.png)
![びっくりマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/611.png)
![不安](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/597.png)
![びっくりマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/611.png)
訳してみましょう![びっくりマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/634.png)
![びっくりマーク](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/634.png)
![グラサン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/036.png)
![二重丸](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/679.png)
![真顔](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/042.png)
![驚き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/619.png)
![グラサン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/036.png)
![驚き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/619.png)
![グラサン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/036.png)
![驚き](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/619.png)
はい、嫉妬ってあんまされないので
英語でそれを感じさせてくれた彼には
貴重な体験をさせてもらいました![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/615.png)
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/082.png)
![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/615.png)
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/082.png)
うーん…
やっぱりbe動詞➕done 〜ing使われますね
前回の記事で解説したので割愛![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
![下矢印](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/121.png)
彼の英語を調べてみると
アメリカよりイギリス英語の特徴が強く
とても勉強になります![よだれ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/617.png)
![キューン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/608.png)
![よだれ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/617.png)
![キューン](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/608.png)
それにしても
打つのがめちゃめちゃ速いんだよ、彼![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/616.png)
![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/616.png)
オレはおっさんだから
日本語でもそんな速くないのに
聞き慣れない慣用句も入ってると
まあまあきつい![オエー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/626.png)
![オエー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/626.png)
![オエー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/626.png)
![オエー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/626.png)
![オエー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/626.png)
![オエー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/626.png)
でも楽しんだけどね![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png)
![爆笑](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/001.png)
それではこのへんで
See you around![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/615.png)
![飛び出すハート](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/610.png)
![ニコニコ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/615.png)
![飛び出すハート](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char4/610.png)