昨日は韓国語教室の日でした![]()
現在、生徒4人のグループレッスンを
受けています。
今後 自分の学習ノート的に、記録を
残していけたらなぁ〜と思ってます![]()
いつもの話題とは雰囲気が違うので
苦手な方はテキトーにスルーを
しちゃってくださいませ![]()
また 韓国語学習者さんは、間違ってる
所など ご指摘いただけると嬉しいです。
本来は、週に一回 毎週土曜日に
通っているのですが…
ここ3週間 コロナや教室の都合で
休校でした。
気が付けば、いつの間にか3年ほど
習っています![]()
クラスのレベルは上がるのですが、
実力は上がりません
それでも、楽しく学んでいます![]()
今の先生は、同年代の女性の方で
とても褒め上手
なんです。
宿題があり、毎週 同じ題目です。
어떻게 지내셨어요?
どのように お過ごしでしたか?
昨日は以前ブログに書いた
さくらんぼ
の話題にしてみました↓
강아지의 산책 코스로 3월말에 벚꽃이 피어있었어요.
벚꽃 나무는 잎이 성장하고 녹색 가득했어요.
문득 올려 보면 작은 빨간 열매를 발견했어요.
어느새 체리가 생긴 것 같아요.
잘 보면 그 밖에도 많이 있었어요.
먹을 수 있는지 모르겠지만, 잠시 관찰해 보려고 해요.
犬の散歩コースで3月末に桜が咲いていました。
桜の木は葉が成長し、緑いっぱいでした。
ふと上げてみると、小さな赤い実を発見しました。
いつのまにかチェリーが出来たようです。
よく見るとその他にもたくさんありました。
食べられるのか分からないが、しばらく観察してみようと思います。
と、発表しました。
私は緊張しやすく頭の中が真っ白に
なりやすいので、作った文面を
読んでる状態です
先生は 문득 と言う表現を褒めてくれ
ました![]()
『計画したのではなく 突然』という
ニュアンスの意味らしいですが、
日本語にすると【ふと 不意に】と
なるようです。
お読みいただき
ありがとうございました![]()

