https://ameblo.jp/menussm/entry-12829597258.html

 

 

 

 

 

 

 

 

https://x.com/hujimari/status/1990982484318941281?s=20

No matter how much I try to translate Tanaka Kakuei into Chinese, it only ends up being Nakasone, and I apologize for that. The Japanese Prime Minister who signed the Japan-China Friendship Treaty is Tanaka Kakuei.

 

田中角栄を中国語に翻訳しようとしても、結局は中曽根としか訳せません。申し訳ありません。日中友好条約に署名した日本の首相は田中角栄です。

 

 

 

 

 


 

你说得很好啊,这政治觉悟不甩那些政客三条街。二战时野坂参三先生和我国领导人就是朋友,野坂先生回国时毛主席还专门写了封信给他注意日本国内错综复杂的政治关系。日本战后也有很多人反思战时的错误,如果不是麦克阿瑟,日本不至于出现这么多极端的人。希望两国最终能够走向和平吧。

 

全くその通りです。あなたの政治意識はあの政治家たちよりはるかに先を行っています。第二次世界大戦中、野坂参三氏は私たちの指導者たちの友人でした。野坂氏が日本に帰国した際、毛沢東主席は日本国内の複雑な政治関係に注意を喚起する手紙を野坂氏に送ったほどです。戦後、日本でも多くの人が戦争中の過ちを反省しています。マッカーサーがいなければ、日本はこれほど多くの過激派を生み出すことはなかったでしょう。両国が最終的に平和を実現できることを願っています。