英語で表現すると、実はどちらも fry ですが、どう使い分けるのでしょうか。。。
![はてなマーク](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif)
炒める---Shallow fry
in a pan with a little oil, eg bacon, eggs, meat, fish, mushrooms.
(少量の油でフライパンで「炒める」「焼く」。例:ベーコン、卵、肉、魚、マッシュルーム)
揚げる---Deep fry
in lots of oil, eg chips (fried potatoes), fish, croquettes, meat in breadcrumbs.
(たっぷりの油で「揚げる」。例:フライドポテト、魚、コロッケ、とんかつ)
他にもGrillやBakeなど、「焼く」を表現する言葉はいろいろありまして、
これらも 上から加熱/下から加熱 で使い分けたり、調理方法によって変わります。
微妙な違いを表現するのは難しいですが、的確な表現を見つけた時はうれしいですね
![合格](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif)