「3密」英語では何て言う?? | オーストラリア メルボルン専門 留学/ワーキングホリデー  - Melbo -

オーストラリア メルボルン専門 留学/ワーキングホリデー  - Melbo -

せっかくオーストラリアに留学するのに、英語を学ぶだけなんてもったいない!
国際色豊かな土地メルボルンであなたの「人生観が変わる」そんな留学をサポートします。

こんにちはひまわり東京担当の三井田です太陽
 
先日、新型コロナウイルスやその対策について書かれた
記事に頻出の英単語を3回にブログに分けてご紹介させて頂きました虫めがね
 
今日は第4弾!
対コロナ生活は長期戦になりそうですキョロキョロ
専門家によると来年まで続く可能性もあるとかないとか・・
 
対策は取りつつ、
今できる範囲内で
コロナと一緒に前向きに過ごしていく事が大事かもしれませんグラサン
 
さて、
おうち時間を有効活用炎して
今使えるコロナ・病気関連の英単語を覚えてみませんか?
 
今日ご紹介する単語は今だけでなく、
普段の生活でも使えそうなものを選んでみました。
 
それではいきましょう!グー
 
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「自己隔離」、「社会的距離」、「コロナ禍」、「不必要な」
などの英訳は第一弾のブログでチェック下矢印
「消毒液」、「陰性/陽性が出る」、「在宅勤務」、「買い占め」
などの英訳は第二弾のブログでチェック下矢印
 
incubation period「潜伏期間 」
少し聴き慣れない熟語ですが、口頭では、
"How long does it take for symptoms for appear?"(潜伏期間はどれくらいですか?)
と言われます。こちらの方がわかりやすいですね。
 

overshoot「超過する」

コロナ関連記事で、オーバーシュートは「感染爆発」「爆発的患者急増」という意味で使用されていますが、

「オーバーシュート」の元々の意味は「超過する」カギ

"overshoot"の単語だけだと”患者数増加”を連想するのは難しいですが、

文脈や情勢を加味してよく使われています

 

cluster「群れ」

こちらもよく聞く言葉です注意

毎日ように耳にする「クラスター」ですが、本来の意味は「群れ」虫めがね

今は「集団感染」の意味で使われています
 

Three Cs 「3密」

このフレーズが日本発祥なのかどうかはわかりませんが・・
英語圏でも先月あたりから使われているようです。
「密閉」はclosed spaces、「密集」はcrowded places、「密接」はclose-contact settings
「3密」は、これらの頭文字の“C”を取ってThree Csとなったようです虫めがね
 
さて、過去のブログと合わせて合計18個の頻出単語をあげてみました鉛筆
是非ご紹介した単語を覚えて、自分でも使ってみませんかグー
 

 

《現地オフィスアカウント》

↓友だち追加ボタンで 

簡単友達登録&お問い合わせ口笛   

 LINE ID: @melbo

 

Add Friend

 

 《日本オフィスLINEアカウント》

↓友だち追加ボタンで 

簡単友達登録&お問い合わせ口笛   

LINE ID:@melbo.japan

 

友だち追加

 

 

Melboのインスタインスタ

インスタからもメルボルンの様子や、

イベントなど、生配信してます拍手太陽

随時情報をゲットできますよ星

 

InstagramInstagram 現地Melbo

  右矢印melbo_team

 

InstagramInstagram Melbo 東京

右矢印melbo_tokyo

 

InstagramInstagram Melbo 大阪

右矢印melbo_osaka

 

InstagramInstagram Melbo 福岡

右矢印melbo_fukuoka

 

コメントやメッセージからでも

お問い合わせOKです乙女のトキメキ

 

ランキングに参加しております。

是非!ポチッとご協力をお願いします!

 

 

 

 

 

にほんブログ村 海外生活ブログ メルボルン情報へ

 

 

 

オーストラリア留学ランキングへ にほんブログ村