最近、おかげさまであちこちでお仕事をたくさんいただき、たまに朝から夜まで12時間くらい、
ぶっ続けでお仕事だったりします。
そんな中、腹が減っては戦もできぬ、
と、お昼にも夕方にも夜にも、しっかり食べちゃうことが多くて困りものですが。
というわけで、今夜は、
腹が減っては戦はできぬ!
って、英語でなんて言うの???
うーむ、文字通りには言えるけど、ちょっと変だし???私もわからない!
You can't fight on an empty stomach???
久々に出ました、自分で書いておきながら私もわからない!笑
そこで、ググってみたら、一応ありましたが、
微妙。通じるかな。今度ネイティヴに聞いてみます。