「腹が減っては戦はできぬ」って、英語で何て言うの? | 【名古屋】TOEIC®TEST満点講師めぐ校長ブログ

【名古屋】TOEIC®TEST満点講師めぐ校長ブログ

名古屋の英会話・TOEIC®TEST対策と英会話スクール、ウィズイングリッシュアカデミーのめぐ校長のブログです。TOEIC®や英語の勉強法など英語の役立つ情報発信します

TOEIC満点講師、めぐ校長です。

最近、おかげさまであちこちでお仕事をたくさんいただき、たまに朝から夜まで12時間くらい、
ぶっ続けでお仕事だったりします。

そんな中、腹が減っては戦もできぬ、

と、お昼にも夕方にも夜にも、しっかり食べちゃうことが多くて困りものですが。

というわけで、今夜は、
腹が減っては戦はできぬ!

って、英語でなんて言うの???

うーむ、文字通りには言えるけど、ちょっと変だし???私もわからない!
You can't fight on an empty stomach???

久々に出ました、自分で書いておきながら私もわからない!笑

そこで、ググってみたら、一応ありましたが、
微妙。通じるかな。今度ネイティヴに聞いてみます。