TOEIC®スコアアップ、めぐ校長です。
最近のパート2の問題。
質問と答えが、スッキリしない問題があって難しい、
とよく言われます。
出題者側からみれば、「より自然な流れの英語を重視する」ということですが、
ときどき、私から見ても、
試験なんだからそこまでしなくても、というような生徒さん泣かせの問題もあります。
例えば、How was my presentation? (私のプレゼン、どうだった?)
という質問に対して、
I was in another meeting. (他のミーティングに出てたんだ。)
という答えを選ばせるのは、受験生には、ちょっとしんどいかな、と感じます。
せめて、「申し訳ないけど、出られなかったんだよね。」くらいにしてほしいなと。
つじつまが合ってない、とまではいかないけれど、
ちょっと展開がよみにくいような会話文が増えていますから、
英会話を頑張ってもらわないといけないですね~。
などと言っていたら、思いついた!
「つじつまが合う」って英語で何て言うの?
というわけで、make sense なんてどうでしょうか?
Does it make sense? (つじつま合ってる?)
It doesn't make any sense. (つじつまが全然合っていない。)
などのように使います。
まあ、会話の流れは自由なわけだから、しょうがないかな、
とも思いますが、
パート2、ますます難化傾向ですね。