不幸中の幸い、を英語で言うと⁈ | 【名古屋】TOEIC®TEST満点講師めぐ校長ブログ

【名古屋】TOEIC®TEST満点講師めぐ校長ブログ

名古屋の英会話・TOEIC®TEST対策と英会話スクール、ウィズイングリッシュアカデミーのめぐ校長のブログです。TOEIC®や英語の勉強法など英語の役立つ情報発信します

ウィズの生徒さんが、事故で背骨を折り、入院していると聞き、仲良しの生徒さんを誘って、お見舞いに行ってきました!総勢7人でにぎやかなお見舞い 笑

なんでもトンネルの中で、突然横入りをしてきたトラックにぶつけられ、しかも、その車は逃げてしまって見つかってない、とのこと!ひどすぎる!

ようやくリハビリを始められるようになったばかりの本人は、それでも、穏やかに微笑みながら、

ぶつけられて混乱して、思わず、車から出ようとしてしまったけれど、そのとき運良く、ドアが開かなくて外に出られなかったんだと、言っていました。外に出たらすぐに後ろからくる車にひかれて命も失っていたとのこと。

It could be worse.
不幸中の幸いでした。

とにっこりした彼に、
たくましさを感じたのでした!

リハビリ、頑張って、早く元気になってほしいな!

私の大事な英会話スクール
http://www.wiz-english.com/



iPhoneからの投稿