ああ、心配だ心配だって、
大騒ぎしてたけど、
結局、なんてことはなかった、ってこと、よくありませんか?
心配で頭がいっぱいで、何もできない。そういうのを私は、
心配オバケと呼んでいます。
そう、オバケだからほんとにはいない。でも怖い 笑
どうせ後にならないとわからないことを今心配してもしょうがないんですけどね。
英語には、
Don't meet trouble half-way.
途中でわざわざトラブルに会いにいくな。
っていうことわざがあります。
また、
Never trouble trouble till trouble troubles you.
実際にトラブルに困らされる前に、自分でトラブルに悩むな。
という言い方をします。
でも、どうしたって、やっぱり、
心配しちゃいますよね~。
取り越し苦労は取り越し苦労で終わってほしいですねっ!
私の大事な英会話スクール
http://www.wiz-english.com/
iPhoneからの投稿