「上履き食べたら、洗いなさいよ!」
「え~ε=(>ε<*)プッ」
「上履き食べるの?(≧~≦))ププッ」
どうやら点の位置
聞き取り間違えたらしい・・・
「上履き、(朝食を)食べたら洗いなさいよ」
と言ったつもり・・・
でも、最近よくカムし、私(^-^;
あれ?自分では
「食べたら、上履き洗いなさいよ!」
って言わなかったかな?
最近 自分の言動に自信がない(>_<)
日本語は、そうじゃなくても
ちょっとしたイントネーションで
トンチのようになりかねないし(-.-;)
気をつけないと・・・