先週に引き続き鳴き声の紹介、でも鳥ではなく動物の鳴き声ですぶーぶーしっぽフリフリヒツジ馬ネコ

 

日本の犬は日本語でワンワンと鳴き、イギリスやアメリカの犬は英語でbowwowと鳴く…

 

というわけではなく、あくまでそのように聞こえる音を人間の言葉で模している、

 

つまりは擬音語(onomatopoeia)で表現しているわけですが…宇宙人(日本語なら「~が鳴く」だけですむのにね)

 

牛がモーは moo 、馬がヒヒーンは neigh、

 

豚がブーブーは grunt とか oink、

 

猫がニャーは meow、

 

犬がキュンキュンは squeal、キャンキャンは yapとか yelp, 

ワンワンは bowwow、

 

ライオンがグワオーは roar  羊がメ―は baa、

 

カエルがケロケロは croak・・・

 

子供たちに英語を教えていた頃は真似て鳴いてみたりしましたが、そうして英語で言っていると、そのように聞こるようになってくるから不思議ですキスマーク耳

 

でもフランス語やドイツ語でも違う鳴き声があるわけで…はてなマーク

 

てことはお国により人の耳の構造が違うのでしょうかねぇあせるあせる

 

      

  (↑森田ガーデンのウサギやリスはなんて鳴くのかな?↑)