(これは桃の花、春の兆し(木+兆=桃)の華やぎです)

 

不可算名詞(uncountable)は奥が深くきりがありませんが、最後に注目したいのは抽象名詞の場合です魂

 

そもそも抽象名詞とは?

 

具体的な形を持たない概念で、性質や状態や感情や主義などを表す言葉で、

 

例えば、information/advice/happiness/love/luck/truth 

などがありますハート

 

単数形で用いるのが普通で、 two informations とか  three advices とは言いませんバツレッドブー

 

数えたい場合はa piece of information/a piece of advice/

a piece of music/a flash(bolt) of lightning/a grain of truth/

a slice of luck/an item of news のように数えますグッ

 

例えば「医者は患者に二つ忠告した」なら 

"The doctor gave the patient two pieces of advice." とか

 

「その楽団は三曲演奏した」なら

 "The band played three pieces of music." となります音符音符

 

これも、程度の多少を表したいだけなら much, a lot of, any, some, a little(little) ですませることができます。

 

それにしても日本人には何故数えられないのか不可思議の言葉もありますよね叫び叫び

 

love なんて幾つもあるのにラブラブラブラブ

 

でも数える場合は、つまり可算名詞(countable)として用いる場合は、「恋人」とか「愛人」という意味になってしまうから要注意ですピンクハートグリーンハートブルーハート

 

U  or  C ? that is the question!