If Winter comes, can Spring be far behind? (冬来たりなば、春遠からじ)

 

 今年の冬はいつもより少し暖かめ?雪も降らないし・・・と油断していたら、週末の大雪予報。

 

でも土曜の朝起きたらほんの少し、うっすら雪化粧しただけでした。

 

昨夜の雪は粉雪?淡雪?細雪?

 

 

同じ雪でも日本語には様々な表現がありますね。

 

では英語の場合は?

 

折角ですから雪に関連した英語を集めてみました。

 

*霙(みぞれ)=雨と雪がまじったもの:sleet,

 

*霰(あられ:直径5mm未満の氷の粒)、雹(ひょう:直径5mm以上の氷の粒):

 

 英語ではどちらも hail , 一粒は a hailstone 

 

 霰より雹の方が大きいので霰のほうは large hailsone  とも言える 

 

*小雪、細雪(細かくまばらに降る雪):a light snow 

 

*大雪:a heavy snow 

 

*粉雪、小米雪(粉のようにサラサラとした雪): powdery snow 

 

*綿雪(綿をちぎったようにふわふわ降る雪)、牡丹雪(牡丹の花びらのように降る雪):large snowflakes

 

*泡雪(泡のように溶けやすい雪)、淡雪(春に降る柔らかく消えやすい雪):light snow (in spring )

 

*べた雪(水分が多い雪):mushy snow 

 

*風花(風に舞ってちらつく雪): snowflakes fluttering in the wind 

 

*粗目雪(ザラメ雪:一度融けた雪が再び凍結したザラメ糖状の積雪):corn snow 

 

*凍み雪(氷状のパリパリの雪): crisp snow  

 

*一面の銀世界:Everything is covered with snow 

 

*雪化粧した山々:mountains covered with snow 

 

*雪を被った富士山:snowcapped Mt. Fuji 

 

*吹雪:a snowstorm 

 

*猛吹雪:a blizzard 

 

*雪景色:a snowy landscape 

 

*雪だるま:a snowman 

 

*雪合戦:a snowball fight 

 

*氷柱(つらら):an icicle 

 

*樹氷: rime on trees / a coat of ice on trees  

 

*雪が5センチ積もった:We had 5-centimeters of snow. 

 

*雪掻きをした:I shoveled the snow in front of my house. 

 

*雪下ろしをした: I removed the snow from the roof of my house. 

 

*雪が融ける:The snow is thawing (melting)

 

残雪:lingering snow 

 

*雪男: Abominable Snowman 

 

*雪女:a snow fairy 

 

 

単に辞書をあれこれ調べて集めただけですが、日本語ほど細やかな表現や区別はありませんでしたウシシ

 

ところで、辞書と言えば最近はスマホのグーグルなどで手軽に翻訳ができます。

 

手軽なのはいいのですが、間違いやカン違いも多い!!叫び叫び叫び!!

 

今回も試しにやってみたら、綿雪は cotton snow!?, ぼたん雪は bottle snow!? 牡丹雪は Buddhist snow!? 銀世界は silver world !? 雪化粧 snow makeup !?に至ってはそのまんま目叫び目

 

まったく可笑しくて笑っちゃいましたゲラゲラゲラゲラゲラゲラ

 

日本語特有の表現のスマホ翻訳はマジで気を付けて下さいネパンチ!パンチ!パンチ!