こんにちは。

たくさんのブログの中で足を止めて頂きありがとうございます。

 

海外在住妻で2児を子育て中ママMee(ミイ)です星

 

いいねとフォロー大歓迎です猫

 

カナディアンとのコミュニケーションって、

結構、言葉と本音の意味が違うことが良くあり、

めっちゃ戸惑います爆  笑タラー

 

例えば、会話が終わって、

「Let's have a coffee next time!」とか、「Let's have a lunch next time!」

と言われると、「おっ?コーヒーやランチに誘ってくれるのかな?」

なんて、思わず期待してしまうところ。

 

でも、単に「Bye」の意味合いなだけだったりするのだ。

 

 

そう、いくら待てどもコーヒーのお誘いやランチのお誘いは来ない・・・

あれ・・・??なんって経験は結構あります。

 

というか、カナダに在住するカナディアン以外の移民達あるあるではないかと。

 

 

私は、コーヒーに誘われたけど、連絡ないから.こっちから誘った方が良いのかしらん。

なんて考えて、律義に自分からコーヒーを誘った経験がある宇宙人くん

相手はきっと、「そんなつもりではなかったんだけど?」と思ったことでしょう。

線引きが難しいカナディアンとのコミュニケーション。

 

他にも、

「That's is an intersting idea!」なんて言われて喜んでも、

実は彼らの本音の中では、「何といっていいかわからないわ・・」なんて思っていたりする。

 

また、「I'll have to think about it」と言われ、

考えてくれるのかしら?と思ったとしても、

実は、これはNOだったりする。

いや、私は無理だわ。考えたくないわって感じでしょうか。

 

難しいでしょ?

 

これはもう、コミュニケーションして間違って、理解して

慣れていくしかありません。

 

恥かくことを恐れていては前に進めん。

でも、実際経験すると、戸惑いが激しくて、

カナディアンとのコミュニケーションは難しい・・・なんて悩んだこともあります。

 

でも、カナダは大好きですニコニコ

 

家事をするとき、日本ではステンレス製のざるを使っていたのですが、

 

 

カナダで、コランダーに出会って網目の可愛さに惚れて

我が家ではざると共にコランダーも活躍中です。

 

ステンレスのざるに比べて穴が大きめだけど、洗いやすいですピンクハート

 

 

 

コランダーの小さなサイズは、フルーツを洗ったり、

プチトマトを洗ってそのまま出したり、

見た目もオシャレなのでかなり活用してます。