Autumnal Equinox Day NYC.
autumnalは、秋を意味するautumnの
形容詞となり、「秋の、秋らしい」と
equinoxは、秋分の日や春分の日を表すときに
使われる単語で、昼と夜の長さが等しくなる
「昼夜平分時」を意味し、そのまま「春分、
秋分」とも日本語訳されます。
秋分の日は、秋の彼岸における中日です。
秋分の日を英語で説明しようとすると、
彼岸についてもある程度説明に加えないと、
その意味するするところが伝わりにくく
なるでしょう。

彼岸は英語で、equinoctial weekといいます。
equinoctialは、equinoxと同様に「昼夜平分時の」、
「春分の、秋分の」を意味します。
彼岸の中日は、the equinoctial dayと呼ばれ、
もっとわかりやすくするためには、
ここにof Higanと付け足すとよいでしょう。
Autumn Equinox Day is called Shu-bun-no-hi
in Japan.「Autumn Equinox Dayは、すべてが
日本で秋分の日と呼ばれています。

Autumn Equinox Day is the middle day
of the equinoctial week called Higan.
「秋分の日は、彼岸と呼ばれる昼夜平分時と
なる週の中日です。」

多くの日本人が実家に帰って家族とに過ごし、
先祖の墓参りをすることも説明すると、
サンクスギビングなどの自国の文化と
比較することが可能となり、理解を深める
きっかけになるかもしれません。
説明を十分にわかってもらえた場合には、
10月の[Halloween]に[三途の川]などの
ユニークな言葉を紹介できるでしょう。
★ ★ ★ ★ ★
※ 次回は、全くの未定です。 2024








