ある日のこと、次女がわたしのところに来て

「ママ、この本読んでラブラブ

と言いました


もう6年生なのに、どうしたのかな?

と思って振り向くと

次女が手に持っていたのは・・・




英語の本。

これ、以前長女のリーディング課題だったもの。


そりゃ、次女には読めないわ・・・あせる


シンデレラは知っているので

次女が読んでほしかったのは

『The Goose Girl』(がちょう番の娘)の方です。


初歩的な文法なのでわたしでも訳せたんだけど

このお話知りませんでした~

これ、グリム童話なんですよね。

有名なお話なのかな?


あるお姫様が別の国の王子様と結婚するため

召使ひとりを伴って

言葉を話す馬に乗って出かけました。


途中、その召使がお姫様に

「今からわたしがお姫様、あなたはけらい」

と言い渡し、ドレスも馬も奪ってしまいます


召使は、お姫様になりすまして

王子様と結婚しようとし、

自分の悪行が明るみに出るのを恐れ

言葉を話す馬を殺してしまいます


一方、本当のお姫様はお城のがちょう番となり

首をきられた馬の頭に向かって

「わたしを覚えてる?」と

毎日話しかけます


そしてその頭だけの馬も

「はい、あなたが本当のお姫様」

と答えます


その様子を見た王様が、真実に気づいて

最後はめでたしめでたし


というストーリーなのですが

細部でつっこみどころ満載


そしてグリム童話にはおきまりの

悪者への残酷な仕打ちガーン


そういえば以前

『本当は恐ろしいグリム童話』

という本を読んで衝撃を受けました




著者の桐生操さんはどんな方かなと思っていましたが

実は共にフランスで学んだ2人の共同著書、

つまりペンネームだったんですよね


・・・話が逸れてしまったけど

次女にとっては、このお話はダーク過ぎ

疑問だらけだったようですー


春休みにお友だちと観に行った

こちらのプリンセスの方が

納得の心温まるストーリー。




『アナと雪の女王』


長女もお友だちと観に行ったので

ふたりですごく話が盛り上がっていましたよ音譜


ママもゼッタイ観に行って!

と何度も言われてるんだけど、

大人おひとりさまでこの映画を観る勇気もなく

さて、どうしましょう・・・?