“しきゅうちゃん”のコンセプトを
海外にどう伝えればいい?
って、健診の度にいつも相談している
イギリス人妊婦のニコラさんに



子宮に・優しい・産科医 という意味で



Uterine(子宮・uterusの形容詞)
-Friendly - Obstetrician(産科医)



略してU.F.Oってどう?
って聞いてみたら



It's cool [E:sign01]



と大受け

そんな英語はないけれど
どうやらこの造語は
通じるらしい



しかも僕が期待している
意味として[E:scissors]



その後はニコラさんは
ちょっと真剣に

未確認飛行物体じゃないけど
イギリスでもそんな産科医は
なかなか確認できないって

そして、自分が17歳のとき
はじめて産婦人科を受診したときの
つらい経験を話してくれました



I am an UFO!

やっぱりしきゅうちゃんは
世界を目指そう[E:up]