いいお天気や。
木蓮が咲いてるで。

椿のつぼみはまだ硬い。
…と書こうとして『硬い』と『固い』と『堅い』のどれが適切かわからなくなり、勉強した。

以下引用〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

物理的に柔らかくない状態は「硬い」、

結びつきや決意は「固い」、

丈夫で崩れにくい・確実であることは「堅い

を使用するのが基本

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜


よって花のつぼみは“硬い”、やな。
違和感に頼って書いているが、時折立ち止まり調べなきゃと思う。
母国語とはいえあやふやなことある。