先週の話


会社途中で

クロガーに寄った

旦那から

こんなメールが来た



クロガーはまた信じられないくらいの人だよ

カリフォルニアのニュース聞いたからだよ

みんなパニックムードだ



先週の火曜日

長女アリーはKroger(クロガー)

バイトの面接があった



こんな時に

バイトせんでもええ

家族は止めたんだが...

コロナ菌持って

帰って欲しくないし...

 

 

昨年ぐらいから

Kroger だけでなく

Target Walmartでも

アプリで

食料品や商品を注文し

スーパーの駐車場に

着いたらアプリや電話で

着いたよと知らせて

お店の人が

駐車場まで持ってきてくれる

DRIVE UP(ドライプアップ)

できるようになった


お店によってはこれをピックアップという

スーパーもある


これだと選ぶ時間も

中に入るために

子供を車から降ろしたりする手間も

セーブできる


*どこのお店も日本のネットスーパーのように

注文したらうちに届くものもあるが


 

またアプリで注文して

お店の中に入って

商品をまとめてもらう

PICK UP(ピックアップ)

サービスもある


これだと選ぶ時間がセーブできる

TargetやWalmartの場合


 

わたしもうちの旦那も

食料品は自分の目でみて

選びたいので

食料品に関しては

一度もドライプアップ

ピックアップも

使ったことがないのだが



アリーによると

このドライプアップが

コロナの影響で

要求が増え

いろいろな

スーパーが

今週急遽バイトを

募集し始めたらしい


 

クロガーで

これからバイトするので

アリーが旦那と

こんな会話をしていた


 

Hey Dad, 

I can get 10% off 

of Kroger brand items 

if I start working 

at Kroger. 

I can buy some items 

as soon as 

trucks arrive there.

(お父さん、クロガーで働き始めたら

10%のクロガーブランドの

社員割引があるよ

トラックが着いたら

必要なもの買っておくこともできるよ)


 

No, you can’t do that 

when you are working. 

But you can hide them 

behind the cleaning tools 

or somewhere.滝汗

If somebody found them, 

you could say, 

“Who put them here?”

(アリー、働いているときは

そんなことはできないよ

でも掃除道具の後ろとかに

隠しておくことはできるかも

誰かがそれ見つけたら

「誰がこんなとこに置いたの?」って

言ってごまかせばいいし...滝汗

 


これ家族以外の人が聞いたら

冗談って受け止めないよ!



私もアリーに続けてこう言った



If you find out the time 

trucks arrive,  

send me a text. 

(トラックが着く時間わかったら

テキストしな!)



インサイダースクープを

利用しない手はない!


ニヒヒ


 

今週からわたしは自宅待機

うちの会社は

シャットダウンではなくて

殆どの社員が自宅待機になった

関連記事はこちら

日本人女子社員はスパイだと思われている?


(棚卸し担当の人だけ勤務)



旦那の会社では

まだ自宅待機の話は

ないようだ


 

多分時間の問題だと思うが...



キラキラキラキラキラキラ


旦那が会社の帰りに

クロガーに立ち寄ったら




Bare shelves 


Pure fear


ガーンガーンガーン


ショッピングをするとき

レジの人とスモークトーク

するときがあります

宜しければ

スモールトーク<スーパー編>

レジのお姉さんの一言

スモールトーク<ショッピング編>


音符ルンルン音符

 

 

こちらも

どうぞ宜しくお願いします🤲


にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ