後援日記 第38集 〜大切に綴りたい//想珍重地记录下来 | ルオジンさま後援日記(非公式)

ルオジンさま後援日記(非公式)

中国の俳優♡羅晋(ルオジン)さまを日本から、ファンとして、そっと応援する非公式の記録です。
過去の記事には引用画像もありましたが、これらは記録として残したいと。今後は真摯な活動を目指します。
つたない2言語もよろしくお願いいたします。

 

こんにちは。

 

您好ハート

このブログも、

一週間に一度ほどのペースになっておりますハート

 

昨日は母の日――。

先日は、妹が

カーネーションを持って実家に来ておりました。

筆者自身は、

特別に何か気持ちを表現したりはしていないのです。

母との奮闘(あせる)の日々に、

「母の日」という所に心は追いついて行けてない模様です爆  笑あせる

 

外で暮らしている妹たちが、

祝ってくれれば、

それで「OK」なのではないでしょうかチョキ

 

そんな筆者ですが、

“母としての当事者”立場では、

長女から「LINEギフト」が届きました。

この里山の実家の住所を入力して完了…

長男と次女からは⁈

それはまた“書ける時”には次回にでもチューあせる

 

 

では本日も、

「ルオジンさま後援日記」スタートですグラサンハート

 

♡後援日記 第38集 ~大切に綴りたい

  (JPメイン本文・CN中文要約版・GB English(Summa  ry Version))

♡会員№1わたし便り

♡+たまに私のもうひとつの恋バナ改め、

 わたしの半世紀の恋物語

♡親愛なるルオジンさま

 

 ーー綴ります飛び出すハート



クローバー

 

クローバー

 

クローバー

 

 

✽JPメイン本文✽

後援日記 第38集

無意と意図 ~大切に綴りたい~

 

本日、後援日記は

2008年の5月初旬にルオジンさまが、

ブログに綴られた心に深く響くお言葉を、

この場所にも大切に綴らせていただければと思います。

AIさんに翻訳をしていただきました。

 

 

原文ですラブラブ

 

❈❈❈


无意与刻意

 

2008-05-07

 

很多时候,

 

无意会被理解成刻意,

 

而刻意又会被忽略。

 

怪,

 

不怪。

 

何不顺其自然?

 

无意与刻意又有何意义?

 

他人笑我太疯颠,

 

我笑他人看不穿。

 

我一……唻


❈❈❈

 

 

翻訳ですラブラブ

 

❈❈❈

 

「無意と意図」

多くの場合、

無意識のものは“わざと”だと受け取られ、

逆に、

意図して行ったことは見過ごされてしまう。

不思議だ。

でも、不思議がることでもないのかもしれない。

ならば、自然のままに任せればいい。

無意と刻意(意図)に、

いったいどれほどの意味があるのだろう。

「人は私を狂っていると笑う。

だが私は、人々が見抜けないことを笑う。」

私は、一人……「lai」。

 

❈❈❈

 

 

※最後の「唻」は、

中国語でも少し詩的・感覚的な

響きのある字で、こちらでは余韻や独白のような

ニュアンスがあります。

完全に意味を固定せず、

「……」のような感覚で残すのも美しいと。

 

 

以上ですラブラブ

 

この文章が、

18年前のルオジンさまの深く繊細な感覚で、

静かに詩的に達観的に、

本日記筆者の心に沁みわたりました。

 

ルオジンさま、

今日もありがとうございますラブラブ

 

 

 

 

 

 

 

♡上記のお写真ですが、

「微博」の中で@小雨知予さまの掲載画像を、

 あまりにも素敵すぎて頂戴してしまいました付けまつげラブラブ

 

 

 

クローバー

 

クローバー

 

クローバー

 

 

✽CN中文要約版✽

后援日记 第三十八集

无意与刻意 ~想珍重地记录下来

 

本日,《罗晋先生后援日记》想在这里,

珍重地分享2008年5月初,罗晋先生在博客中写下的一段深深触动人心的话语。

 

这些文字由AI协助翻译,并尽可能保留了原文中的情感与余韵。

 

 

——原文ラブラブ

 

❈❈❈

 

无意与刻意

 

很多时候,

无意会被理解成刻意,

而刻意又会被忽略。
怪,

不怪。

何不顺其自然?
无意与刻意又有何意义?
他人笑我太疯癫,

我笑他人看不穿。
我一……唻”

 

❈❈❈

 

 

※这样短短的一段文字,却让我们感受到年轻时的罗晋先生,那份细腻、安静、带着几分通透与诗意的内心。
 

仿佛也在今日,温柔地陪伴着我们的心。

 

今天也,真的非常感谢您ラブラブ 

 

♡上面的照片,

是我在“微博”中看到@小雨知予老师发布的图片,

实在太美了,所以忍不住收藏了下来付けまつげラブラブ

 

 

クローバー
 
クローバー
 
クローバー
 
 
✽GB English(Summary Version)✽

English Summary-Support Diaey  Vol.38

Unintentional and intention ‐Words I Hold Dear and Wish to Preserve 

Today, in the “Luojin-sama Support Diary (Unofficial),”
I would like to carefully share a deeply moving passage that Luojin-sama wrote on his blog in early May of 2008.

The following translation was lovingly assisted by AI, while trying to preserve the feeling and poetic aftertaste of the original words 

 

 

— Original Text ラブラブ

 

❈❈❈

 

“Unintentional and Intentional”

 

“Many times,

 

 what is unintentional is misunderstood as deliberate,
 

while what is truly deliberate is quietly overlooked.

 

Strange… yet perhaps not so strange after all.

 

Why not simply let things follow their natural course?
 

What meaning is there, really, in intention and unintentionality?

 

‘Others laugh at me for being too crazy,
 

while I laugh at them for failing to see through it.’

 

I… ‘lai.’”

 

 

— Japanese Translation ラブラブ

 

❈❈❈

 

“Unintentional and Intention”

So often, things done unconsciously are perceived as intentional,
while things done intentionally pass unnoticed instead.

How curious.
And yet, perhaps there is nothing curious about it at all.

Then perhaps it is best to leave things to the natural flow.
How much meaning is there, truly, in intention and non-intention?

“People laugh at me for being foolishly mad,
but I laugh because they cannot see through it.”

I, alone… “lai.”

 

※ The final word “唻 (lai)” carries a poetic and emotional resonance in Chinese.
Rather than fixing it to one meaning, leaving it lingering like an ellipsis “…” may itself be the most beautiful interpretation. 

 

❈❈❈

 

(End ラブラブ)

 

Though only a short passage, these words gently reveal the delicate sensitivity, quiet insight, and poetic spirit of the younger Luojin-sama.
Even today, they seem to softly stay beside our hearts.

 

Thank you again, always ラブラブ

 

♡As for the photo above,

 I found the image posted by @Xiaoyu Zhiyu on Weibo so incredibly beautiful that I simply had to save and share it.付けまつげラブラブ

 

 

 

クローバー

 

クローバー

 

クローバー

 

 

~会員№1わたし便り~

 

昨日は、

この里山での私の活動は“休みの日”といたしました。

 

田植えは、

妹の旦那様が田植え機を運転してくれて無事に終了です。

もし来年予定が合わなければ、もちろん私が

運転をいたしますチョキ

試運転してありますチュー

 

そして、田植え後の多少の捕植をし、

あぜ道の整備も…ニコニコ

その時、お隣の田んぼに主の方がいらしたので、

お声をかけさせてもらいました。

自営業をされながら、とてもお米作りに

情熱を注いでいる方なのです。

お米作りについて、話が尽きることはありません。

色々お話を聞かせてもらっています。

 

その時に、

毎日作業に追われていた私の姿を目にしていたのでしょう、

「あまり根を詰めて疲れてしまっては大変だから、

少しづつやったほうがいいよ」

そう言ってくださいました。

 

私もそれがいいと

本日はお休みにした次第ですニコニコ

 

そんな言葉が嬉しくて、

私はただ、お隣で作業をしているだけの存在ですが、

そこに居てもいいと、

ささやかでも、必要とされている仲間として

認めてもらえているような、

そんな気持ちになれたのですニコニコ

 

 

 

 

 

気づき

 

気づき

 

+たまに私のもうひとつの恋バナ改め、

~わたしの半世紀の恋物語~

 

ふぅ~っと力が抜けて、農作業もお休みの日。

そんな日には、心のバリアも外れてしまい、

少し危険な日になるかもしれませんね。

 

何が危ないのか――。

 

それは、ある“核心”に触れようとしているからなのです。

 

偶然にも、このことを書かなければ、書こうかと

思い始めていた矢先にーー。

 

休みの日とした午前中、食料品の買い出しへと

スーパーへ向かった私。

この里山から15分ほどの道のりです。

 

その帰り道、すれ違う車のナンバーを、

何気に頭の中で音読をした私。

なんとその音読数字は、恋物語主人公の彼の車のナンバーだったのです。

もちろん、車種もその通りでした。

 

戻ってみようか!そんな発想が…いえ、

両親がお昼の時間を待っている。

 

そして車の助手席には奥様――

 

(核心とはこのことなのです)

 

――が当然乗っているかもです。

 

そんな思いに至りました。

 

今回は、リアルな内容になってしまいました。

カミングアウトの日です。

 

「それはだめでしょう」

 

そう思われるかもしれません。

それでも、そんな心を抱えながら生きてしまっています。

そしてこのブログにも表現をすることに。

 

たまに書いて心を整えていこう――

そんなささやかなスタートだったのですが、

 

随分と大胆なことになってしまっていますね、私。

それでも、このブログにおいて

私の心にも、

そして彼にも奥様にも、敬意を持ちながら

今後も綴って行けたらと思っています。

 

「敬意」とカッコよく豪語していますが、

勝手な構図ではあります…。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

クローバー

 

クローバー

 

クローバー

 

 

 

~親愛なるルオジンさま~

亲爱的罗晋先生♡


ルオジンさま

 

本日は

 

筆者のカミングアウト有りのブログとなりました

 

ルオジンさま引かないでくださいね

 

どのように生きていくのか

 

このカミングアウトも含め

 

それは冒険でもあります

 

冒険とは≒ポジティブ

 

そして今日も癒されています

 

罗晋 谢谢

 

罗晋 再见――ハート赤薔薇ピンク薔薇

 

 

 

 

 

♡イニシャルラブブは『J』と『オレンジ色』と♡

♡ルン、ルン、♡