YouTubeガイドラインは今のところ通常運行っと言ったところです。
少し注意されたのが、動画内で使うソースに関する事。
ネット等のニュースを参考にする時に概要欄にソースアドレスを表記した時に下記の様にする事をおススメしてきました。
「※番組内のトークは配信日時点の各報道・データに基づいています。ニュースに対する見解や解釈はナビゲーターおよび番組独自のものです。」
「YouTubeの概要欄(ディスクリプション)にニュースや参考資料のソース(情報源)を明記する際は、「URLだけを無機質に貼る」のではなく、「何の話題か(見出し)」「メディア名・記事名」「URL」をセットにして整理するのが最も効果的で安全な方法です。
視聴者が気になった情報をすぐ確認できるだけでなく、YouTubeのAI(審査システム)に対しても「信頼できる報道機関のソースに基づいた情報発信である」と明確に伝えることができます。」との事。
AI生成に関する事は確かに厳しくなって来ています、特にオートダビングに置いて音声がAIで作られた場合はこれから注意が必要になる可能性があります。
オートダビングとは、簡単に言えば自動翻訳です。
例えば、国外で英語を使用して作成された動画を日本で見る時に日本語の吹き替えで見れると言う感じですね。
これは少し前からYouTubeが推奨しているので、これから先に普通におススメで外国産の動画が上がって来る事が予想されます。
これが良いのか、悪いのかは別として・・・。
これから先に「オートダビング」が主流になって来た時に、「おススメ」の動画に上がって来る事が出来るのか?・・・と言う事です。
実際におススメに上がりにくいジャンルがありますので、収益を求めるのであれば気にかけて置いた方が良いかもですね。
ちなみに「How To」系の動画はよく見ますが外国語の場合はGoogleさんのノートブックで解説してもらっています。