うちは永住なので日本語の絵本が欲しければ、こちらにあるバカ高い紀伊国屋書店から買うか
一時帰国の時に買って運んでくるしかありません
本って結構馬鹿にならない・・・
私が読む本は電子書籍で問題ないですが、やはり子供の絵本は実物の本でないとダメです
値段も結構するし、なんてったって重いので持って帰るのが大変!
で、駐在の方が帰国の際に安い値段で譲ってくださったりするのは本当に助かります!
図書館で借りて、返して、を繰り返していつも新しい本を読める環境にはないですが
頻繁に絵本は買い足してあげたいと思っています。
この間リトルジム(息子の通う幼児用のジム)のオーナーと話をしていたら
中学に入ると外国語を選択しないといけませんが、息子にはマンダリンさせようかな~?
と言っていました!
え??もうスペイン語の時代は終わった?って聞くと、そうね~、私の時代はそうだったけど違うみたいよ~
スペイン語はアルファベットだし、ちょっと勉強すればできるし当たり前になりつつありるみたい
と言われました!え~!!びっくりだわ~
今の時代バイリンガルなんて当たりまえ、うちの息子は英語は大丈夫だろうから、日本語をキープさえて、もう一つはやはりマンダリンにするかな??と思っています
いや~、国際結婚でせっかく両方の言語を学ぶ機会があるのに家庭でも外でも英語だけ!なんてお宅があるようですがもったいないわ~!
お金ほぼかけないでバイリンガルになるのに~
ま、うちはジージとバーバとコミュニケーションが取れないので絶対に日本語は必要なんですけどね
で話は最初に戻り、帰国される方から絵本を譲ってもらうのにお宅にお伺いすると、たくさん段ボールに入っているおもちゃや本などを外に出されていて
来週引っ越しなので、良かったら持ってってください~!とご親切にフリーの本までいただきました
この箱は$1ですと見せてくださった箱には、来年の一時帰国で買おうと思っていた公文のタングラムがあってラッキー!!!
定価で買うと3000円はするものなので、$1 で手に入ってよかった~!
使用感ありますよ~…と言われましたが、木で出来てるしそれが味があっていいでしょ~!
全く問題ないです!
色々安く譲ってくださりありがとうございました!